Wenn jemand Hallo sagt, ist es üblich, den Gruß zu erwidern. | Open Subtitles | عادة عندما يقول أحد مرحباً من اللباقة أن تردي التحية |
Wenn jemand Hallo sagt, ist es üblich, den Gruß zu erwidern. | Open Subtitles | عادة عندما يقول أحدٌ مرحبا من اللباقة أن تردي التحية |
Darf ein Reisender seinen Gruß entbieten? | Open Subtitles | هل يمكن لمسافر أن يقاطعكم ليلقى التحية ؟ |
Da habt ihr einen französischen Gruß für eure französischen Hosen! Ihr spieltet uns diese Nacht einen schönen Streich. Guten Morgen, meine Freunde. | Open Subtitles | تحية فرنسية، لمظهرك الفرنسي لقد خدعتنا بالأمس |
- Ja, gut. Und jetzt zeige mir... den Gruß eines deutschen Edelmannes. | Open Subtitles | الآن أعمل أفضل تحية رسمية .إرستقراطية ألمانية |
Richte ihr meinen Gruß aus. | Open Subtitles | أبلغيها تحيّاتي |
Es sieht so aus, als ob sich der Neue der bereits existenten Gruppe nähert... mit dem Gruß: "Wie besoffen bin ich denn"? | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن الضيف الجدد يتقرب من المجموعة الحالية بهذه التحية كم أنا مسرف؟ |
Die Mädchen sind alle hässliche Verlierer, die Mani-Pedi für einen lateinischen Gruß halten. | Open Subtitles | هولاء الفتيات كلهن فاشلات وقبيحات يعتقدن ان العناية بالبشرة هي نوع من التحية الاتينية |
"Sie sind hässliche Verlierer, die glauben, ManiPedi ist ein lateinischer Gruß. | Open Subtitles | انهن مجموعة من الخاسرات القبيحات اللاتي يعقدن ان العناية بالبشرة هو نوع من التحية اللاتينية |
Antwortet nicht auf Gruß. | Open Subtitles | لا نلقى جواباً على إشارات التحية |
Nun, Herr Zivilisiert, "Frieden" kann auch ein Ausruf sein, als Bitte, Gruß oder Abschiedswort. | Open Subtitles | الآن أنك بين الشعب المتحضر ؟ حسنا، يا سيد يا متحضر " السلام" يمكن أيضا أن يستعمل بشكل إقحامي كطلب التحية أو الوداع |
Von Mussolini klaute er den faschistischen Gruß. | Open Subtitles | من موسوليني ، سرق التحية الفاشية |
Ehe ich es vergesse, LeAnn Harvey lässt einen schönen Gruß ausrichten. | Open Subtitles | قيل أن أنسى طلبت مني (ليان هارفي) أن أبلغك التحية |
Es gibt einen indischen Gruß, den sicher einige von Ihnen kennen: "Namaste", begleitet von einer respektvollen Verbeugung. Sie wird grob übersetzt mit "Das Göttliche in mir grüßt das Göttliche in dir." | TED | هناك تحية هندية أنا متأكد من أن بعضكم يعرفها: "ناماستاى" وتصاحبها انحناءة احترام, وهي تعني إذا ما ترجمت بشكل تقريبي "ما بداخلي من الرب يلقي التحية على ما بداخلك منه" |
Sie machen diesen lächerlichen Gruß. | Open Subtitles | لديهم تلك التحية السخيفة |
Da habt Ihr einen französischen Gruß für Eure französischen Pumphosen. | Open Subtitles | هذه تحية فرنسية لتدفقك الفرنسى ها ؟ |
Kein Mittel lass ich aus den Händen, um dir, du Liebe, meinen Gruß zu senden. | Open Subtitles | اننى سأحذف أى فرصة ستنقل أى تحية حب لك |
Dann ist das mein letzter Gruß. | Open Subtitles | إذن أيها المفوض هذه تحية الوداع |
Ganz gechillter Gruß für die Welle. Ganz locker. Als unser Gruß oder was? | Open Subtitles | تحية الموج الحقيقيه القشعريره الحقيقيه |
Und ein ganz besonderer Gruß an Leela | Open Subtitles | أريد إلقاء تحية خاصة لـ"ليلا". |
Dann überbring ihm meinen Gruß. | Open Subtitles | حسنٌ، بلّغه تحيّاتي. |