Eine Bagatelle. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | واجهتنا بعض المتاعب التافهة ليس عليك أن تقلق بشأنها |
- "Es besteht kein Grund zur Sorge." {y:bi}Wir garantieren {y:bi}für unser Produkt zu 100%. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد ما تقلق بشأنه نحن نضمن المنتج بنسبة مائة بالمائة |
Die Lage ist unter Kontrolle, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | لقد تم احتواء الموقف، ولا داعي للقلق بشأن أي شيء |
Kein Grund zur Sorge. Ich nehme es locker mit 100 dieser Blutsauger auf. | Open Subtitles | لا داعي للقلق يمكنني أن أسقِط مئة من مصاصي الدم هؤلاء |
Pager, alles Elektronische. Es ist nur eine Sicherheitsvorkehrung. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | أى جهاز إلكترونى ، هذا مجرد إجراء وقائى لذا لس هناك ما تقلقوا بشأنه |
Ja! Das macht er jedes Jahr. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | نعم , انه يفعل هذا كل سنة لا شيء يدعو للقلق |
Es ist wahr, sie ist krank, aber ich kümmere mich sehr gut um sie, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | .. نعم إنها مريضة لكننى أعتني بها، لذا ليس هناك داع للقلق عليها |
Blau bedeutet, dass er gerade daran arbeitet -- kein Grund zur Sorge. | TED | اللون الازرق يعني انه يعمل عليه -- لا حاجة للقلق |
Kein Grund zur Sorge. Das ist vollkommen ungefährlich. | Open Subtitles | لايوجد داعي لأن تقلق بشأنه الوضع آمن تماماً. |
Ich glaube kaum, dass eine vitale, junge Frau wie Sie Grund zur Sorge hat. | Open Subtitles | انا متأكد من ان شابة تنعم بصحة جيدة مثلك لايوجد شيئ يمكن ان تقلق منه حسنا؟ |
Doch das ist kein Grund zur Sorge. Denn schon bald werden wir alle Freunde sein. | Open Subtitles | وهذا ليس شيئاً تقلق بشسأنه لأننا سنكون أصدقاء بشكل سريع |
Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | سيكشف عليك أنا متأكد, لا تقلق على شئ |
Wie auch immer, es gibt kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | لذى على أيّة حال ، لا داعي للقلق فقد إنتهى كلّ شيء بشكل جيد |
Das CDC stellt Nachforschungen an, es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | أجل، كان مركز الصحة يتتبع ذلك وليس هناك داعي للقلق ، مفهوم ؟ |
Aber es gibt keinen Grund zur Sorge, Herr Aschenbach. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق .. سيد أشنباخ |
"Kein Grund zur Sorge, aber bitte bleiben Sie angeschnallt sitzen." | Open Subtitles | لا شيء تقلقوا بشأنه، لكنرجاءً.. ابقوا في أماكنكم وأبقوا أحزمتكم مربوطة |
Ich habe mir ein paar Gedanken gemacht, aber ehrlich gesagt, sehe ich keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | ، لدي بعض الأفكار لكن حقيقةً لا أرى أي شيء يدعو للقلق |
Es gibt keinen Grund zur Sorge. | Open Subtitles | ليس هناك داع للقلق لايوجدسببللقلق. |
Du bist jetzt in sicheren Händen, kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | أنت في أيدٍ أمينة الآن، لا حاجة للقلق |
Es besteht kein Grund zur Sorge. Ich hab mich um das Problem gekümmert. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب للقلق سأتعامل مع هذة المشكلة |
Es gibt gar keinen Grund zur Sorge, mein Junge. | Open Subtitles | ليس لديك ما يدعو للقلق يا بني |
Kein Grund zur Sorge, ich muss darüber nur einen Vermerk machen. | Open Subtitles | لا شيء لتقلق حياله، إلاّ أنّ عليّ أن أضع ملاحظةً حولها |
Wir sagten: "Die Finsternis ist kein Grund zur Sorge." | Open Subtitles | - قلنا انه مجرد كسوف ولا يوجد شيء للقلق منه |
Ist schon okay. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | تعرفين هذا جيد ، ليس هناك شيء لتقلقي بشأنه |
- Kein Grund zur Sorge. - Ich habe die Nerven verloren. | Open Subtitles | لا يوجد داعى للقلق لقد فقدت صوابى |
Es gibt keinen Grund zur Sorge, falls das Ihre Frage ist. | Open Subtitles | ليس هناك مسبب للقلق إن كان هذا ما تسئله |