Besuchen Sie das Grundstück zu verschiedenen Tageszeiten, sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm. | TED | زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء. |
Am Nachmittag spazierte ich über das Grundstück und sah, wie Charlotte den Gärtner küsste. | Open Subtitles | في فترة ما بعد الظهر، أخذت المشي حول الملكية ورأى شارلوت تقبيل بستاني. |
Nur auf das Grundstück und vorher müssen alle Gebäude verkauft werden. | Open Subtitles | جميع المباني في الموقع يجب أن تباع للمصرف قبل أن يوضع العقار للرهن |
Wenn Land oder Grundstück brach liegt, dann verkaufe es sofort gegen Gold. | Open Subtitles | قومي ببيع اي أرض لديك أو عقار غير منتج,واحصلي على الذهب |
Ein paar der Antennen verlaufen unterhalb von Crumps Grundstück. | Open Subtitles | بحّار مشروع، يسلّط هارب. حسنا، بحّار عنده إمتداد صفّ لامس تحت حافة ملكية باتريك كرومب. |
Also wenn du auch nur einen Fuß auf dieses Grundstück setzt, geht der erste Anruf den ich mache zur Polizei. | Open Subtitles | لذا، إن وضعت قدماً واحدةً على هذه الملكيّة فإن أوّل اتصال سأجريه سيكون للشرطة |
Ja, er sagt, er sah auf dem Grundstück absolut kein Zeichen für einen Bau, aber | Open Subtitles | أي علامة على البناء قي اي مكان على الممتلكات ولكن أنا متجه هناك الآن |
Das Grundstück wurde bei einer Auktion nach der großen Verhaftung von | Open Subtitles | الملكية اختيرت في المزاد بعد الكساد الكبير بواسطة شركة وينديغو |
Nicht nur das, die Stromversorgung für dieses Grundstück geht auf keine Kuhhaut. | Open Subtitles | ، ليس هذا فقط لكن مُخططات الكهرباء لتلك الملكية ليست موجودة |
Doch als er dort ankommt, findet er heraus, dass sein Onkel auf mysteriöse Weise gestorben ist und in einem Mausoleum auf dem Grundstück bestattet wurde. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
Das Grundstück und alles, was sich darauf befindet, wird dem glücklichen Käufer ausgehändigt. | Open Subtitles | :كُل هذة الملكية و ما تحتوية من اسهُم و براميل و ادوات سوف تُحول الي المُشتري سعيد الحظ بمُجرد البيع |
Vor 2 Jahren hat dieses Grundstück eine Million Pfund gekostet. | Open Subtitles | قبل سنتين، كان سعر هذا العقار مليون باوند |
Zusammen mit diesem Grundstück, dem Haus in Montauk... und den Aktien meines Großvaters... könnte ich mit meinem Erbe locker ein kleines Land ernähren. | Open Subtitles | بلإضافة لهذا العقار والمنزل في مونتيوك والسندات والأسهم المملوكة من قبل جدي |
Es gibt vielleicht einen Einbruch. Durchsucht das Grundstück. | Open Subtitles | قد يكون لدينا خرق أمني، فتّشوا العقار كاملاً. |
Der Franchisenehmer findet ein Grundstück, pachtet es, oft für 20 Jahre, nimmt einen Baukredit auf, baut das Restaurant, und los gehts. | Open Subtitles | الراغب بالتعاقد معي، يجدُ قطعة أرض يريدها يأخذ إيجارًا يمتدُ في العادةِ لعشرين عامًا يأخذ قرضًا من أجل التشييد |
Aber was ist, wenn ich ein Grundstück habe und nur ein paar Leute, fünf oder sechs, beerdigen möchte? | TED | ولكن ماذا إذا ما كنت أمتلك قطعة أرض صغيرة وأريد فقط أن أدفن فيها بعض الأشخاص، خمسة أو ستة أشخاص؟ |
Ich. Ja, Sir. Ich habe uns Gehör beim Stadtrat verschafft, für dieses Kirchen Grundstück. | Open Subtitles | أنا , حسنا يا سيدي , حصلت لنا على اجتماع في مجلس المدينة للحصول على ملكية الكنيسة |
Wenn jemand auf meinem Grundstück auftaucht, bedeutet das in der Regel Ärger. | Open Subtitles | إذا شاهدت شخصاً على ملكيتي فهم بالعادة هنا للبحث عن المتاعب |
Ich habe einen grossen Grundstück Deal kurz vor Abschluss, und mein Geschäftspartner ist verschollen. | Open Subtitles | لدي صفقة أملاك كبيرة يجب أنهائها و قد بدأ مسبقاً شركاء عملي |
Wir hatten die Chance, auf diesem Grundstück ein Gebäude zu bauen. | TED | و أتيحت لنا الفرصة لبناء منبنى في هذا الموقع. |
Wir haben das Kapital, wir haben die Organisation und ein erstklassiges Grundstück in der Nähe der Brücke. | Open Subtitles | لدينا منظمتنا و الأراضي المحاذية للماء و هي علي بعد ثواني من الجسر |
Nein, ich warte. Diesen hast du nicht gefunden. Der lag oben auf Libakks Grundstück versteckt. | Open Subtitles | . فاتك ذلك . كانت مخبأة في ممتلكات ليكباك |
Also bitte, wenn Sie kein Essen für mich haben, verschwinden Sie schleunigst von meinem Grundstück. | Open Subtitles | إذا اسمعوا.. إذا لم يكن لديكم اي طعام لي فعليكم مغادرة ممتلكاتي |
Verschwinden Sie von meinem Grundstück oder ich verklage Ihre Zeitung. | Open Subtitles | لذا إن لم تغربي عن أرضي سأقاضيك أنت وصحيفتك اللعينة. |