"guckt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ينظر
        
    • يشاهد
        
    • يُشاهد
        
    • تنظرون
        
    • ظاهر
        
    • تشاهدون
        
    • يختلس النظر
        
    • يشاهده
        
    - Ja, allerdings. Er guckt mich so hasserfüllt an. Er hasst mich auch. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    Ich würde es ja verstehen, wenn ich die Brille auf dem Busen tragen würde, aber hier guckt mir doch niemand ins Gesicht! Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Gott sitzt da oben und guckt herunter. Open Subtitles تعرفون إن ثمة إله يجلس في الأعلى, و ينظر إلى الأسفل
    - Jeder fährt betrunken, und jeder guckt Pornos und jeder klaut etwas, wenn keiner hinsieht. Open Subtitles الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة
    Er guckt wohl zu oft den Erotikkanal. Open Subtitles يبدو أن ستيف بوزنر يشاهد قنوات مثيرة جدا أحيانا
    Nicht zu fassen, ich folge dem Rat von einer, die Zeichentrick guckt. Open Subtitles لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة
    Was ist los? Was guckt ihr so, ihr Arschlöcher? Open Subtitles لماذا تنظرون إليَّ، أيـّها المُتسكعون؟
    Er guckt nach Westen, auf seine Reklametafel. Open Subtitles عندما ينظر للغرب، إنه يرى لوحة إعلاناته.
    Er beugt sich runter, um näher zu schauen, und meint plötzlich, er guckt in einen Spiegel. Open Subtitles اِنحنى نحو الأسفل لينظر عن قرب فجأة شعر و كأنه ينظر نحو المرآة
    Mein Chef guckt schon. Ich muß leider aufhören. Open Subtitles مدير الكازينو ينظر لى بعين شريره يجب ان اعود للعمل
    Und jeder guckt mich an und fragt sich: Open Subtitles وكل شخص ينظر لى بطرف عينه متسائلا هل انا مرتشى
    Dabei guckt er gar nicht auf das Bild. Er guckt auf den Namen, der am Foto klebt. Open Subtitles الأمر هو أنه لم يكن ينظر إلى الصورة كان ينظر إلى الاسم المكتوب في أسفل الصورة
    Auf dem Bild im Auktionshaus guckt der Vater nach unten. Open Subtitles , اللوحة في بيت المزادات الأب ينظر إلى الأسفل
    Die Eltern sagen, dass er kein Sci-Fi guckt und auch keine Comics liest. Open Subtitles الآباء يقولون أنه لا يشاهد الخيال العلمي أو القصص المصورة
    Jeder auf diesem Planeten guckt es, und ich muss wissen warum. Open Subtitles العالم بأسره يشاهد هذا الشيء وعليّ أن أعرف لماذا
    Weil, wenn ich jemand bin, der "Cougar Town" guckt... wie kann ich denn in "Cougar Town" drin sein? Open Subtitles لأنه إذا كنت الشخص اللذي يشاهد المسلسل فكيف يمكنني أن أظهر فيه ؟
    Ich will, dass mein Sohn das Spiel mit mir guckt. Setz dich! Open Subtitles فقط أريد أن يشاهد إبني المباراه معي ، إجلس
    Er guckt das, seit ich den Laden habe. Open Subtitles أجل، حسنًا، هو يشاهد ذلك الشيء منذ فتحت الحانة،
    Kommen Sie. Jeder guckt es im Fernsehen. Open Subtitles هيا، الجميع يُشاهد ذلك على التلفاز
    Richtig so, Junge! Was guckt ihr so blöd, ihr hässlichen Arschgesichter? Open Subtitles مالذي تنظرون له أيها الأغبياء ؟
    - Raj, dein Schildchen guckt raus. Open Subtitles راج، شعار كنزتك ظاهر.
    - Ihr guckt also Bildungsfernsehen. Open Subtitles تشاهدون يا رجال "أي و أي
    - Ed guckt heimlich, Dad. Open Subtitles -إد) يختلس النظر يا أبي) -أغلق عينك يا (إد )
    Er wurde eingewechselt, und sein Dad sitzt da, und er guckt zu, und ist ganz stolz. Open Subtitles لقد دخل المباراة ووالده هناك يشاهده وهو فخور جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus