- Ja, allerdings. Er guckt mich so hasserfüllt an. Er hasst mich auch. | Open Subtitles | ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك |
Ich würde es ja verstehen, wenn ich die Brille auf dem Busen tragen würde, aber hier guckt mir doch niemand ins Gesicht! | Open Subtitles | سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي |
Gott sitzt da oben und guckt herunter. | Open Subtitles | تعرفون إن ثمة إله يجلس في الأعلى, و ينظر إلى الأسفل |
- Jeder fährt betrunken, und jeder guckt Pornos und jeder klaut etwas, wenn keiner hinsieht. | Open Subtitles | الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة |
Er guckt wohl zu oft den Erotikkanal. | Open Subtitles | يبدو أن ستيف بوزنر يشاهد قنوات مثيرة جدا أحيانا |
Nicht zu fassen, ich folge dem Rat von einer, die Zeichentrick guckt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة |
Was ist los? Was guckt ihr so, ihr Arschlöcher? | Open Subtitles | لماذا تنظرون إليَّ، أيـّها المُتسكعون؟ |
Er guckt nach Westen, auf seine Reklametafel. | Open Subtitles | عندما ينظر للغرب، إنه يرى لوحة إعلاناته. |
Er beugt sich runter, um näher zu schauen, und meint plötzlich, er guckt in einen Spiegel. | Open Subtitles | اِنحنى نحو الأسفل لينظر عن قرب فجأة شعر و كأنه ينظر نحو المرآة |
Mein Chef guckt schon. Ich muß leider aufhören. | Open Subtitles | مدير الكازينو ينظر لى بعين شريره يجب ان اعود للعمل |
Und jeder guckt mich an und fragt sich: | Open Subtitles | وكل شخص ينظر لى بطرف عينه متسائلا هل انا مرتشى |
Dabei guckt er gar nicht auf das Bild. Er guckt auf den Namen, der am Foto klebt. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لم يكن ينظر إلى الصورة كان ينظر إلى الاسم المكتوب في أسفل الصورة |
Auf dem Bild im Auktionshaus guckt der Vater nach unten. | Open Subtitles | , اللوحة في بيت المزادات الأب ينظر إلى الأسفل |
Die Eltern sagen, dass er kein Sci-Fi guckt und auch keine Comics liest. | Open Subtitles | الآباء يقولون أنه لا يشاهد الخيال العلمي أو القصص المصورة |
Jeder auf diesem Planeten guckt es, und ich muss wissen warum. | Open Subtitles | العالم بأسره يشاهد هذا الشيء وعليّ أن أعرف لماذا |
Weil, wenn ich jemand bin, der "Cougar Town" guckt... wie kann ich denn in "Cougar Town" drin sein? | Open Subtitles | لأنه إذا كنت الشخص اللذي يشاهد المسلسل فكيف يمكنني أن أظهر فيه ؟ |
Ich will, dass mein Sohn das Spiel mit mir guckt. Setz dich! | Open Subtitles | فقط أريد أن يشاهد إبني المباراه معي ، إجلس |
Er guckt das, seit ich den Laden habe. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو يشاهد ذلك الشيء منذ فتحت الحانة، |
Kommen Sie. Jeder guckt es im Fernsehen. | Open Subtitles | هيا، الجميع يُشاهد ذلك على التلفاز |
Richtig so, Junge! Was guckt ihr so blöd, ihr hässlichen Arschgesichter? | Open Subtitles | مالذي تنظرون له أيها الأغبياء ؟ |
- Raj, dein Schildchen guckt raus. | Open Subtitles | راج، شعار كنزتك ظاهر. |
- Ihr guckt also Bildungsfernsehen. | Open Subtitles | تشاهدون يا رجال "أي و أي |
- Ed guckt heimlich, Dad. | Open Subtitles | -إد) يختلس النظر يا أبي) -أغلق عينك يا (إد ) |
Er wurde eingewechselt, und sein Dad sitzt da, und er guckt zu, und ist ganz stolz. | Open Subtitles | لقد دخل المباراة ووالده هناك يشاهده وهو فخور جداً |