"gut aussehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تبدو جيداً
        
    • تبدو جيدة
        
    • أبدو جميلة
        
    • أبدو جيداً
        
    • يبدوا جيداً
        
    • المظهر الجيد
        
    • يبدو جيدا
        
    • وسيما
        
    • تبدو جيدا
        
    • بمظهر جيد
        
    • في حالة جيّدة
        
    • أبدو أنيقة
        
    Für das Titelbild von Time muss man gut aussehen. Open Subtitles يجب أن تبدو جيداً لغلاف مجلة التايم أليس كذلك ؟
    Das ist eine Verbesserungsrate, die auf Ihrem Schulzeugnis gut aussehen würde, oder? TED هذه درجة من التحسن تبدو جيدة على تقريرك ، حسناً
    Ich möchte gut aussehen, wenn ich in deinem neuen Auto mitfahre. Open Subtitles أريد أن أبدو جميلة عندما أقود سيارتك الجديدة
    Ich möchte einfach nur gut aussehen, wenn mein Sohn herkommt. Open Subtitles أردت فقط أن أبدو جيداً لما يأتي إبني إلى هنا.
    Klar ist der Präsident ein Schauspieler. Er muss im Fernsehen gut aussehen. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    Was hat gut aussehen zu tun mit sterben? Open Subtitles وما علاقة المظهر الجيد بالموت؟
    Kitt, ich sagte du sollst es gut aussehen lassen und nicht ihn gewinnen lassen. Open Subtitles كيت ، أنا قلت أن نجعله يبدو جيدا ، لا أن نسمح له بالفوز
    - Nun... Ohne die Narben auf seinem Gesicht würde er doch ganz gut aussehen. Open Subtitles اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد
    Ich sag nur, dass du fett nicht gut aussehen würdest. Open Subtitles أنا أقول و حسب أنك لن تبدو جيدا و أنت سمين
    Warum musst du die ganze Zeit gut aussehen? Open Subtitles ـ ولم تحتاج أن تبدو جيداً في كل الأوقات؟
    Weißt du was? Das Auto wird selbst dich gut aussehen lassen. Open Subtitles . تلك السيارة ستجعلك تبدو جيداً
    Schmerzen wie die Hölle, aber sie lassen meine Beine so gut aussehen. Open Subtitles الألم يشبه الجحيم لكنهم جعلو سيقاني تبدو جيدة
    Danke das Sie es haben gut aussehen lassen, Detectiv. Open Subtitles شكراً لجعلكِ إياها تبدو جيدة أيتها المحققة
    Ich wollte gut aussehen, wenn ich abstürze. Open Subtitles أردت أن أبدو جميلة إذا سقطت الطائرة.
    Nein, ich würde als Matador nicht gut aussehen. Open Subtitles لا، لن ينجح ذلك لأنني لا أبدو جيداً في ملابس مصارعة الثيران
    Ich mag gut aussehen, aber ich fühle mich wie ein Idiot. Open Subtitles أبدو جيداً ،ولكننى أحس أننى غبى
    Klar ist der Präsident ein Schauspieler. Er muss im Fernsehen gut aussehen. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    Ich halte mich gern fit, alles muss gut aussehen, sich gut anfühlen. Open Subtitles أحب أن أحافظ على لياقتي أن اجعل كل شيئ يبدوا جيداً شعور جيد
    Was hat gut aussehen zu tun mit sterben? Open Subtitles وما علاقة المظهر الجيد بالموت؟
    Ja, ich wollte es in der Gegenwart der anderen gut aussehen lassen. Open Subtitles نعم ، كان هذا لجعل الامر يبدو جيدا أمام الآخرين
    Der Typ wird verdammt gut aussehen, wenn ich erst einmal mit ihm fertig bin. Open Subtitles سيكون شابا وسيما بعد هذه العملية
    Du lässt sie gut aussehen, ich spiele am Ruder rum. Open Subtitles انت تجعلها تبدو جيدا وانا اقوم بالباقي
    Im Fernsehen wollen wir doch gut aussehen, oder? Open Subtitles اذا ظهرنا في التلفزيون نريد أن نكون بمظهر جيد أليس كذلك؟
    Sie will bei ihrer Premiere gut aussehen. Open Subtitles تُريدُ إلى إبدُ في حالة جيّدة لظهورها لأول مرّةِ.
    Ja, aber ich möchte gut aussehen. Open Subtitles أعرف، لكني أردت أن أبدو أنيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus