Ich bin ein guter Mensch, und ich muss es bleiben. | Open Subtitles | أنا شخص جيد و يجب أن أبقى على هذا الحال. |
Alle sagten: "Geh nicht nach New York." Aber ich glaube, dass Gutes passiert, wenn du ein guter Mensch mit positiver Einstellung bist. | Open Subtitles | الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك أنا اعتقد أن أمور حسنة فقط سوف تحدث إن كنت شخص جيد وصاحب مواقف جيده |
Sie sind an Thanksgiving hier, also sind sie bestimmt 'n guter Mensch. | Open Subtitles | إنك هنا في عيد الشكر لذا على الأرجح أنت شخص صالح |
Egal, was über ihn geredet wird, er ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | مهما كان ما يقولونه عن صحة هذا الأمر أنا أؤمن أنه رجل صالح |
Ich habe ihnen gesagt, daß du ein guter Mensch bist-- verläßlich, klug, ehrlich. | Open Subtitles | أخبرتهم أنكِ فتاة صالحة يعتمد عليها، ذكية و أمينة |
Ich muss ehrlich zugeben, dass Larissa Antipowa ein guter Mensch ist. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة |
Der Vater meines Freundes war ein guter Mensch, und deiner vielleicht auch. | Open Subtitles | كان والد صديقي رجلاً صالحاً وربما كان والدك كذلك أيضاً. |
Ich würde nie sagen, dass du ein weniger guter Mensch bist als sie. | Open Subtitles | لَكنِّني لن أقول أبداً أنكَ لست شخصاً جيداً مثلها |
Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
Wir können das klären, weil ich ein guter Mensch bin, und du eine guter Mensch. | Open Subtitles | نستطيع التوصل إلى حل لأنني شخص جيد أنت شخص جيد |
Man sollte einfach versuchen, ein guter Mensch zu sein. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تكون شخص جيد. أعني ، هذا كل ما هناك. |
Wäre ich ein guter Mensch, hätte ich aus dir einen Mann gemacht. | Open Subtitles | هل اعتقدت حقا اننى شخص جيد ؟ لو كنت شخصا جيدا ماذا كنت سأفعل برجل مثلك |
Ich sollte dir das nicht erzählen, aber... ich glaube, du bist ein guter Mensch, | Open Subtitles | أنا أسف , لم يكن يجب أن أخبرك بكل هذا و لكنك تبدو كشخص صالح |
Dann wird man ein guter Mensch und findet im Jenseits Frieden. | Open Subtitles | إذن فأنت شخص صالح بهذا العالم وستجد السلام بالآخرة |
Aber die Menschen sehen nicht, dass du ein guter Mensch bist, wenn du es ihnen nicht zeigst. | Open Subtitles | .. ولكن لن يرى الناس أنك صالح مالم تريهم أنت ذلك |
Nemo, lieber nicht. Ich bin kein guter Mensch. | Open Subtitles | لا يجب ذلك، أنت لا تعرفني، لست فتاة صالحة. |
Sie ist total nett und versucht, ein guter Mensch zu sein. | Open Subtitles | إنها لطيفة جدًا وتحاول أن تكون إنسانة صالحة |
Glaub nicht, dass ich ein guter Mensch bin, aber mein Mann ist mir wichtig. | Open Subtitles | لا يجب أن تصدقي أنني طيبة لكنني أهتم بزوجي على الأقل |
Eine Mutter will nur wissen, dass sie ihr Kind gut erzogen hat, dass es ein guter Mensch werden wird. | Open Subtitles | كا ما تريد أن تعرفه الأم هو انها قد أحسنت تربية ابنها و أنه سيكبر ليصبح رجلاً صالحاً |
Damals hab ich gedacht du wärst ein genauso guter Mensch wie du ein Basketballer bist. | Open Subtitles | عِندها كُنتُ أظنُكَ شخصاً جيداً مِثلما أنتَ في كرة السلَة |
Sie sind ein guter Mensch, Boss Howell. | Open Subtitles | أنت رجل طيب يا سيدى هويل. أنتأيضاًيا سيدىإيدجكومب. |
- Ein guter Mensch mit vielen Freunden. | Open Subtitles | رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور |
Ich bin kein guter Mensch. | Open Subtitles | لا خير فيّ. |
Verbal, ich weiß, Sie mögen Keaton. Sie denken, er sei ein guter Mensch. | Open Subtitles | -فيربال أعلم أنك تحب كيتون و أعلم أنك تظن أنه رجلا صالحا |
Ich fühle mich dann, als wäre ich kein guter Mensch. | Open Subtitles | أحزر بأنّ يجعلني أشعر مثل لست شخصا جيدا. |
Indem Sie endlich akzeptieren, dass Sie ein guter Mensch sind, der gezwungen war, etwas Schreckliches zu tun. | Open Subtitles | بأن تقبلي أخيراً بأنكِ شخص جيّد. ولكنكِ أجبرتي على فعل شيء مروّع |
Er bemüht sich. Er ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | إنه يحاول جهده و هو شخص طيّب |
Ich wollte einfach nur ein guter Mensch werden. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون شخصا صالحا يا (محيي الدين) |
Er ist kein sehr guter Mensch, hat irgendwas mit Geld zu tun. | Open Subtitles | ليس شخصاً جيّداً جدّاً.. للأمر علاقة بالمال |