"guter mensch" - Traduction Allemand en Arabe

    • شخص جيد
        
    • صالح
        
    • صالحة
        
    • طيبة
        
    • رجلاً صالحاً
        
    • شخصاً جيداً
        
    • رجل طيب
        
    • رجل جيد
        
    • خير فيّ
        
    • رجلا صالحا
        
    • شخصا جيدا
        
    • شخص جيّد
        
    • شخص طيّب
        
    • شخصا صالحا
        
    • شخصاً جيّداً
        
    Ich bin ein guter Mensch, und ich muss es bleiben. Open Subtitles أنا شخص جيد و يجب أن أبقى على هذا الحال.
    Alle sagten: "Geh nicht nach New York." Aber ich glaube, dass Gutes passiert, wenn du ein guter Mensch mit positiver Einstellung bist. Open Subtitles الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك أنا اعتقد أن أمور حسنة فقط سوف تحدث إن كنت شخص جيد وصاحب مواقف جيده
    Sie sind an Thanksgiving hier, also sind sie bestimmt 'n guter Mensch. Open Subtitles إنك هنا في عيد الشكر لذا على الأرجح أنت شخص صالح
    Egal, was über ihn geredet wird, er ist ein guter Mensch. Open Subtitles مهما كان ما يقولونه عن صحة هذا الأمر أنا أؤمن أنه رجل صالح
    Ich habe ihnen gesagt, daß du ein guter Mensch bist-- verläßlich, klug, ehrlich. Open Subtitles أخبرتهم أنكِ فتاة صالحة يعتمد عليها، ذكية و أمينة
    Ich muss ehrlich zugeben, dass Larissa Antipowa ein guter Mensch ist. Open Subtitles يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة
    Der Vater meines Freundes war ein guter Mensch, und deiner vielleicht auch. Open Subtitles ‏‏كان والد صديقي رجلاً صالحاً ‏وربما كان والدك كذلك أيضاً. ‏
    Ich würde nie sagen, dass du ein weniger guter Mensch bist als sie. Open Subtitles لَكنِّني لن أقول أبداً أنكَ لست شخصاً جيداً مثلها
    Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. Open Subtitles سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك
    Wir können das klären, weil ich ein guter Mensch bin, und du eine guter Mensch. Open Subtitles نستطيع التوصل إلى حل لأنني شخص جيد أنت شخص جيد
    Man sollte einfach versuchen, ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles أنت تحاول أن تكون شخص جيد. أعني ، هذا كل ما هناك.
    Wäre ich ein guter Mensch, hätte ich aus dir einen Mann gemacht. Open Subtitles هل اعتقدت حقا اننى شخص جيد ؟ لو كنت شخصا جيدا ماذا كنت سأفعل برجل مثلك
    Ich sollte dir das nicht erzählen, aber... ich glaube, du bist ein guter Mensch, Open Subtitles أنا أسف , لم يكن يجب أن أخبرك بكل هذا و لكنك تبدو كشخص صالح
    Dann wird man ein guter Mensch und findet im Jenseits Frieden. Open Subtitles إذن فأنت شخص صالح بهذا العالم وستجد السلام بالآخرة
    Aber die Menschen sehen nicht, dass du ein guter Mensch bist, wenn du es ihnen nicht zeigst. Open Subtitles .. ولكن لن يرى الناس أنك صالح مالم تريهم أنت ذلك
    Nemo, lieber nicht. Ich bin kein guter Mensch. Open Subtitles لا يجب ذلك، أنت لا تعرفني، لست فتاة صالحة.
    Sie ist total nett und versucht, ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles إنها لطيفة جدًا وتحاول أن تكون إنسانة صالحة
    Glaub nicht, dass ich ein guter Mensch bin, aber mein Mann ist mir wichtig. Open Subtitles لا يجب أن تصدقي أنني طيبة لكنني أهتم بزوجي على الأقل
    Eine Mutter will nur wissen, dass sie ihr Kind gut erzogen hat, dass es ein guter Mensch werden wird. Open Subtitles كا ما تريد أن تعرفه الأم هو انها قد أحسنت تربية ابنها و أنه سيكبر ليصبح رجلاً صالحاً
    Damals hab ich gedacht du wärst ein genauso guter Mensch wie du ein Basketballer bist. Open Subtitles عِندها كُنتُ أظنُكَ شخصاً جيداً مِثلما أنتَ في كرة السلَة
    Sie sind ein guter Mensch, Boss Howell. Open Subtitles أنت رجل طيب يا سيدى هويل. أنتأيضاًيا سيدىإيدجكومب.
    - Ein guter Mensch mit vielen Freunden. Open Subtitles رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور
    Ich bin kein guter Mensch. Open Subtitles لا خير فيّ.
    Verbal, ich weiß, Sie mögen Keaton. Sie denken, er sei ein guter Mensch. Open Subtitles -فيربال أعلم أنك تحب كيتون و أعلم أنك تظن أنه رجلا صالحا
    Ich fühle mich dann, als wäre ich kein guter Mensch. Open Subtitles أحزر بأنّ يجعلني أشعر مثل لست شخصا جيدا.
    Indem Sie endlich akzeptieren, dass Sie ein guter Mensch sind, der gezwungen war, etwas Schreckliches zu tun. Open Subtitles بأن تقبلي أخيراً بأنكِ شخص جيّد. ولكنكِ أجبرتي على فعل شيء مروّع
    Er bemüht sich. Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles إنه يحاول جهده و هو شخص طيّب
    Ich wollte einfach nur ein guter Mensch werden. Open Subtitles أردت فقط أن أكون شخصا صالحا يا (محيي الدين)
    Er ist kein sehr guter Mensch, hat irgendwas mit Geld zu tun. Open Subtitles ليس شخصاً جيّداً جدّاً.. للأمر علاقة بالمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus