"häftlinge" - Traduction Allemand en Arabe

    • السجناء
        
    • سجناء
        
    • النزلاء
        
    • مساجين
        
    • السُجناء
        
    • المحتجزين
        
    • سَجين
        
    • سُجناء
        
    • في السجون
        
    • محتجزتان
        
    • للسجناء
        
    • سجينين
        
    • المساجين
        
    Ich werde Häftlinge für Telefon Banken einstellen... damit sie Datenbanken für Geschäfte außerhalb kontrollieren. Open Subtitles سأستأجرُ السجناء ليُجيبوا على هواتِف البنوك و التحكُّم بقواعِد البيانات للشركات في الخارِج
    Ich weiß jetzt, dass das einzige Anliegen der gesamten Belegschaft nur das Wohlbefinden der Häftlinge ist. Open Subtitles وأنا أعلم الآن أن كل موظف من موظفي السجن يهتم فقط في تأهيل، وتشغيل السجناء.
    Ich habe dafür geworben, gegen Verbrechen hart vorzugehen, nicht Häftlinge zu entlassen. Open Subtitles يقوم نهجي السياسي على مكافحة الجريمة لا على الإفراج عن السجناء
    Alles klar, die Zentrale bearbeitet wegen des Bebens heute keine neuen Häftlinge. Open Subtitles حسنا , السجن المركزي لا يستقبل اي سجناء جدد بسبب الزلزال
    In dem Gebäude dort liegen die Zellen. Dort werden Sie und die anderen Häftlinge wohnen. Open Subtitles ذلك المبنى هناك هو المكان الذي ستقيم فيه مع النزلاء الآخرين
    Der Idiot hat in zwei Wochen fünf Häftlinge wahnsinnig gemacht. Open Subtitles انظر الى هذا الاحمق لقد جن 5 مساجين بسببه في اسبوعين
    Wissen Sie, normalerweise brauchen Häftlinge ein paar Wochen für Ihren ersten Verstoß. Open Subtitles لعلمك، يستغرق السجناء بضعة أسابيع في العادة ليقوموا بأول مخالفة لهم
    Auf meinem Weg dort hinein sah ich auf einmal Häftlinge, die umherstrolchten. TED ذهبت للداخل أكثر فرأيت السجناء يتحركون في الممرات.
    Außerdem erzählten sie mir, dass diese Schreibwerkstatt nicht nur für gefangene Akademiker sei, sondern auch für alle anderen Häftlinge. TED ثم أقترحوا علي بأن لا تكون الورشة فقط للسجناء الذين يدرسون بالجامعة بل لكل السجناء.
    In diesem Programm sehen sich Häftlinge und Probanden in einem anderen Licht. TED وكل ذلك، في هذا البرنامج. هؤلاء السجناء والمطلق سراحهم بدأوا بالنظر لأنفسهم نظرة مختلفة.
    Wenn alle Strafanstalten im Land so sind, können sie gleich alle Häftlinge entlassen. Open Subtitles إذا كان هذا المكان دالاً على مستوى المؤسسات الإصلاحية في هذا البلد ربما من الأحرى الإفراج عن كل السجناء
    Weißt du, was Häftlinge mehr als alles andere hassen? Open Subtitles أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟
    Häftlinge hassen Bullen mehr als alles andere. Bullenschweine! Open Subtitles يكره السجناء الشرطيون أكثر من أي شيء آخر، الشرطيون الحقيرون
    Wir werden die Ermittlungen nicht beschleunigen, nur um Medien oder Häftlinge zu befriedigen. Open Subtitles لن نتسرع لمجرد إرضاء الإعلام أو السجناء.
    Amnestieren Sie Häftlinge in New York City im Austausch für Präsidenten. Open Subtitles عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس
    Ich brauche fünf Häftlinge. Gib mir einen Schläger. Das Auto wird zerstört. Open Subtitles اريد خمسة سجناء , اعطني مضرب اريد تحطيم السيارة
    Er saß dann fünf Jahre in Sing Sing, wo er drei Häftlinge umlegte. Open Subtitles قضي خمس سنوات في سجن سنج سنج وقتل ثلاثه سجناء بالداخل
    Alle Häftlinge bleiben in Bauchlage auf dem Boden liegen. Open Subtitles فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً بلا حركة
    Ich habe gesehen wie dieser Ort Leute komplett umgekrempelt hat, nicht nur die Häftlinge. Open Subtitles لقد رأيت هذا المكان, يُغير الناس تماماً ليس السُجناء فقط
    Maya, du musst jetzt vorsichtig sein, was die Häftlinge angeht. Open Subtitles انظري مايا, يجب أن تكوني حذرة مع المحتجزين الآن.
    In meiner Erfahrung sind die Häftlinge immer dann in Sorge um andere Mitgefangene, wenn sie für gewöhnlich eine Agenda haben. Open Subtitles مِن خِبرَتي، في كُل مَرَّه يَقوم بِها سَجين بإظهار قَلَق حَقيقي على سَجينٍ آخَر، في العادَة يكون لهُ نِيَّة مُبيَّتَه
    Es dauerte fast 30 Jahre für die Häftlinge aus Attika, für ihren Sieg. Open Subtitles تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis darüber, dass Tausende von Palästinensern nach wie vor unter harten Bedingungen, die ihr Wohlergehen beeinträchtigen, in israelischen Gefängnissen oder Internierungszentren einsitzen, sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die Misshandlung und Drangsalierung palästinensischer Häftlinge und alle Berichte über Folter, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار اعتقال آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء إساءة معاملة أي سجين من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وإزاء جميع الأخبار التي وردت عن تعذيبهم،
    Ich soll zwei weibliche Häftlinge abholen. Open Subtitles لديكم محتجزتان إناث لي
    Da mein Klient und ich Häftlinge sind und uns bestimmte Einschränkungen über unsere Zeit und Quellen gegeben wurden, haben wir nicht die Gelegenheit weiteres Beweismittel vorzulegen. Open Subtitles بسببِ كوني و موكلي سجينين و تَمَ وضعُ بعضِ القيود على وقتِنا و مواردِنا ليسَ لدينا الفُرصَة للحصول على أدِّلَة أُخرى
    Ich hab gegenüber Allah ein Verpflichtung, die Rechte aller Häftlinge in Oz zu verteidigen. Open Subtitles الآن، لقد التزمتُ معَ الله أن أُدافعَ عن جميع المساجين داخل سجنِ أوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus