Einzig die Schwerkraft hält mich auf, zur Erde zurückzufallen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوقفني من السقوط عائداَ للأرض |
Ich gehe nach oben. Niemand hält mich auf. | Open Subtitles | لقد صعدت لأعلى، ولم يوقفني أحد |
Ich seh selbst nach, keiner hält mich auf. | Open Subtitles | سأرى بنفسي ولن يوقفني أحد |
Deine Mutter hält mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | أمك تبقيني على اطلاع |
Miss O'Brien hält mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | (أوبراين) تبقيني على اطلاع |
Ach, das Online-Dating hält mich auf Trab. | Open Subtitles | "عزيزتي، هاتفك يشتعل من الأضواء كما شجرة الميلاد" "تطبيق المواعدة عبر الإنترنت يبقيني منشغلة" |
Das hält mich auf Trab. | TED | هذا يبقيني منشغلاً |
Niemand hält mich auf. | Open Subtitles | ولن يوقفني أحد |
Er hält mich auf Trab. | Open Subtitles | إنه يبقيني متحفزاً |
hält mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | يبقيني علي إطلاع بأخباره. |
Captain Gregson hält mich auf dem Laufenden, während die Polizei weiterhin die Begünstigten lokalisiert und befragt. | Open Subtitles | (كان يبقيني النقيب (غريغسون على إطلاع بأن الشرطة تتابع تحديد مكان الورثة و طرح الاسئلة عليهم |