"hältst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأيك
        
    • أتعتقد
        
    • أتعتقدين
        
    • رأيكِ
        
    • برأيك
        
    • هل تعتقد أن
        
    • رايك
        
    • أتظن أن
        
    • أتظنين
        
    • هو شعورك
        
    • هل تظنين
        
    • تظنه
        
    • رأيكَ
        
    • قولك
        
    • تحسبين
        
    Lass uns eine Kleinigkeit essen gehen. Was hältst du von Pizza Planet? Open Subtitles هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟
    Hey, was hältst du davon, wenn wir die Gastronomie erweitern würden? Open Subtitles ما رأيك في أن نتوسع في تقديم خدمات الطعام ؟
    Es ist später, als du denkst, chula. Was hältst du von 'nem blauen Auge? Open Subtitles الوقت ليس باكراً كما تظنين يا حلوة ما رأيك أن تورم عينك؟
    hältst du mich für eine verzweifelte Lesbe mittleren Alters? Open Subtitles أتعتقد أنا كنت حزينة عندما كنت في متوسط العمر كنت سحاقية؟
    Was hältst du davon, zusammen mit fünf anderen Jungs ein Ding zu drehen? Open Subtitles حسنا ، فيغ ما رأيك أن تعمل مع خمسة رجال ؟
    Was hältst du von Frauen, die den ersten Schritt machen? Open Subtitles ليو، ما رأيك بالمرأة التي تقوم بالخطوة الأولى؟
    Was hältst du von Truthahn veganisch mit Tofu und Preiselbeeren? Open Subtitles ما رأيك فى ديك نباتى مع فول الصويا والتوت؟
    Was hältst du davon, wenn wir was trinken gehen? Fahren wir zum Empfang und stoßen wir auf das Brautpaar an. Open Subtitles حسناً ، ما رأيك أن نذهب إلى حفل الإستقبال لنتناول بعض الشمبانيا
    Was hältst du davon, wenn wir den ersten Dreifach-Arzt versuchen? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟
    Was hältst du davon, zum Restaurant zu kommen? Open Subtitles إنه جيد. إسمعي ، ما رأيك في الحضور إلي المطعم؟
    Yeah, wieso hältst du den Small Talk aufrecht, alter Mann, Open Subtitles نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز
    Hey Jim, was hältst du davon, wenn wir uns nach der Arbeit das Hockeyspiel anschaun, Kumpel Yeah! Open Subtitles مرحبا, جيم ما رأيك ان نجتمع سوية بعد العمل؟ ونشتري بعض الروبيان المقلي ولمباراة الهوكي
    Was hältst du davon, wir suchen uns eine ruhige Stelle und entweihen dann diesen Ort. Open Subtitles ما رأيك أن نبحث عن مكان مناسب وندنّس حرمانية هذا المكان؟
    Insassen erhalten keine Waffen. Für wie blöde hältst du uns? Open Subtitles نحن لا نمنح الأسلحة لسجناء، أتعتقد أننا بهذا الغباء ؟
    Als ob ich keine Bedürfnisse hätte. hältst du mich für zu selbständig? Open Subtitles تجعليه يبدو مثل بأن ليس لدي إحتياجات أتعتقدين أني مكتفية ذاتياً؟
    Was hältst du davon, wenn wir deinen liebsten dekadenten Schokoladenkuchen backen? Open Subtitles ما رأيكِ بأن نصنع ماهو مفضل لديكِ مثل كعكة الشوكولاتة المزدوجة المقلوبة؟
    Du hast gesagt, dass wenn du mir deine Meinung sagst, dass ich es dir vorhalten könnte, aber jetzt, wo ich nicht das mache, was du mir gesagt hast, hältst du es mir vor. Open Subtitles لقد قلتي أنك خائفة لتخبريني برأيك بأنني سأقوم بتذكيرك بذلك والآن لن أقوم بما أخبرتني أن أفعل
    hältst du Alex Cross für einen Schwachkopf? Open Subtitles هل تعتقد أن ألكس كروس من أنصاف الأذكياء؟
    - Wir brauchen neue Filter. - Was hältst du von Dr. Wexler? Open Subtitles علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟
    - hältst du das für witzig? Open Subtitles أتظن أن هذا مضحكاً؟ - ألا تظن أنت ذلك؟ -
    hältst du es für eine gute Idee, hierher zu ziehen? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه من الصواب أن تنتقلي للعيش هنا؟
    Betrachtet man alles, was du in letzter Zeit durchgemacht hast, was hältst du von einem Szenenwechsel? Open Subtitles بالنظر لكل ما مررت به مؤخرا ما هو شعورك بأن تغيري المنظر؟
    hältst du es für möglich, dass sie nicht wusste, dass du die Therapie beendet hast? Open Subtitles هل تظنين أنه من الممكن أنها لم تعرف أنك اخترتِ إيقاف العلاج؟
    Nun, sagen mir -- was hältst du bis jetzt von Charleston? Open Subtitles اذا اخبرني ماالذي تظنه حيال تشارلستون
    Ich sag dir mal was, was hältst du davon wenn wir uns in der Bücherei um 16 Uhr treffen? Open Subtitles ما رأيكَ أن نلتقي في المكتبَة في الرابعَة؟
    Was hältst du davon, wenn ich für heute Abend einen Schafsitter besorge? Open Subtitles ما قولك اذا أخبرتك بأننى سأحضر واحد آخر ليرى الخروف الليلة؟
    Wage es nicht, mir Befehle zu erteilen! Für wen hältst du dich? Open Subtitles ‫لا تجرؤي على توجيه الأوامر لي‬ ‫من تحسبين نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus