Du sagst immer, die arbeitest länger, und schläfst im Büro und währenddessen, hängst du in Kellerbars rum und hebst Müll auf. | Open Subtitles | دائما ما تتحدث حول عملك لوقت متأخر و نومك فى المكتب، بينما انت تتسكع فى الحانات و تلتقط القمامة |
Du hängst immer an der Uni rum, aber keiner weiß, was du eigentlich machst. | Open Subtitles | كنت اراك دائماً تتسكع عند الكلية لكن لم يكن يعلم احد ماذا كنت تفعل. |
Du hängst in genau der Stadt fest, in der sie sich entschieden haben, dich abzuladen. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها |
Du hängst in genau der Stadt fest, in der sie sich entschieden haben, dich abzuladen. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها |
Du hängst hier rum, willst dich verstecken hinter deiner Loser-Fassade, aber das kannst du nicht. | Open Subtitles | أنت تتسكعين هُنا تحاولي جعل نفسك مُختفية خلف هذا الروتين الضعيف ولكن لا تستطيعين |
Weil du zu sehr an mir hängst. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنكِ أصبحتِ متعلقة جداً بي |
Du hängst in genau der Stadt fest, in der sie sich entschieden haben, dich abzuladen. | Open Subtitles | - لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Wir kommen an die Uni, ein paar Hühner lassen uns wegen Zwergen sausen, und du hängst mit 'ner Schwesternschafts-Tussi ab? | Open Subtitles | ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات |
Wenn du ihn hängst, platzt sein Wechsel. Du darfst nicht über sein Leben bestimmen. | Open Subtitles | لو شنقتموه سيخسر دينه ليس لديكَ حق في حياته. |
Und warum hängst du dann die ganze Zeit bei mir rum? | Open Subtitles | حسناً, كيف ذلك وأنت تتسكع حول غرفتى طوال الوقت؟ |
Du kennst keine Künstler. Du hängst nicht mit so vielen rum. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الفنانين لم تتسكع مع العديد منهم |
Du hängst mit Kriminellen ab, und endest so wie sie denkend, richtig? | Open Subtitles | أنت تتسكع حول المجرمين وسينتهي بك المطاف بالتفكير كأحدهم, صحيح؟ |
Du hängst mit Supermodels und Rockstars ab. Du brauchst mich nicht. | Open Subtitles | أنت تتسكع مع العارضات والنجمات أنت لا تحتاجني |
Du hängst in der Stadt fest, in der sie dich abgeladen haben. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Du hängst in der Stadt fest, in der sie dich abgeladen haben. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Du hängst in der Stadt fest, in der sie dich abgeladen haben. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Du hängst in der Stadt fest, in der sie dich abgeladen haben. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
Und dann hängst du mit Leuten ab, die eine sehr fragwürdige Moralvorstellung und Gewohnheiten haben. | Open Subtitles | و تتسكعين مع أشخاص لا يملكون أخلاقاً أو قيماً |
Deine Mutter ist verschwunden? Und du hängst mit 'nem wasserstoffblond gefärbten Möchtegern-Grufti rum? | Open Subtitles | أختفت والدتكِ و أنت تتسكعين مع شخص غريب الأطوار ذو شعر أشقر مصبوغ؟ |
"An mir hängst." Ich klinge schon wie du. | Open Subtitles | متعلقة بي"، لقد أصبحت" أبدو مثلكِ وأنا أتحدث |
Du hängst in genau der Stadt fest, in der sie sich entschieden haben, dich abzuladen. | Open Subtitles | - لابطاقه إئتمان ولا تاريخ عمل انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Und keine Vampire zu hassen, oder sonst jemanden zu hassen. Also hängst du dich an dem Hass auf. | Open Subtitles | ـ وألا أكره مصاصي الدماء ، ولا أحد أخر ـ إذن أنت تعلق علي الكراهية |
Wenn du ihn hängst, dann platzt sein Wechsel. Du hast kein Recht, über sein Leben zu bestimmen. | Open Subtitles | لو شنقتموه سيخسر دينه ليس لديكَ حق في حياته. |
Du hängst in genau der Stadt fest, in der sie sich entschieden haben, dich abzuladen. | Open Subtitles | وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها |