Du hättest da sein sollen, Mama. Es hätte dich sicher nicht aufgeregt. | Open Subtitles | كان عليكِ المجئ أيضاً , يا أمى لم يكن الوضع مفزعاً |
So, wenn du einen Schatz hättest, wo würdest du ihn verstecken? | Open Subtitles | والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟ |
Wenn ich ein Yankee wäre, hättest du keine Zeit zu fragen! | Open Subtitles | اذا كنت أمريكيا لما كان لديك وقت لتسأل هذا السؤال |
Du hättest nicht fragen sollen, du hättest es einfach tun sollen! | Open Subtitles | كان عليك الا تسأل ، كان عليك الا تفعل ذلك |
Zu spät! Du hättest ihn bezahlen sollen, als du deine Chance hattest. | Open Subtitles | متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة |
- Du hättest früher kommen sollen, ja. - Ich komme wieder. | Open Subtitles | كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري |
Sie hatten nur ein Messer. Du hättest sie der Polizei übergeben sollen. | Open Subtitles | كان لديهم سكين فقط كان يمكنك اخذه و تسلمهم الى الشرطة |
Du hättest anrufen sollen. Ich hab mir Sorgen gemacht. Homer, wir müssen wirklich sparen. | Open Subtitles | كان عليك أن تتصل ، كنت قلقة جداً نحن نعيش على ميزانية صغيرة |
Du hättest meinem Rat folgen und Streifenbulle wie ich werden sollen. | Open Subtitles | كان عليك قبول نصيحتي وتبقى كشرطي ضرب كما فعلت انا |
Ich habe Kekse im Auto gegessen. - Du hättest auch welche essen sollen. | Open Subtitles | تناولت بعض البسكويت الناشف في السيارة كان عليك تناول القليل منه أيضاً |
- Du hättest der Mörder sein können. - Oder du, du Miststück. | Open Subtitles | اسمع أنا آسفة و لكن كان يمكن أن تكون أنت القاتل |
- Du hättest niemals nach Afrika kommen sollen. - Alles Klar, schüttelt die Hände. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم |
Du hättest warten sollen, bis ich weg war, und hättest überrascht aussehen müssen. | Open Subtitles | كان عليك أن تنتظر حتى أرحل وكان يجب أن يبدو عليك الإرتباك |
Und du hättest mir früher sagen können, dass Hexen zu Todesfeen werden! | Open Subtitles | ولقد كان عليك أن تخبرني بأمر تحول الساحرات إلى جنِّيات مبكراً |
Du hättest sehen sollen, wie er sich aufführte. Er quält mich. | Open Subtitles | كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت |
hättest du dich nicht so leicht manipulieren lassen,... ..hätte Apophis die Tok'ra wohl vernichtet. | Open Subtitles | لم يكن من السهولة معالجة الأمر ببراعة أبوفيس ربما كان سيزيل التوك رع |
Es hätte mich sehr enttäuscht, wenn du kein Kind gehabt hättest. | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون محبطا إن لم يكن عندك طفل |
Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, aber du musstest arbeiten. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين |
Ich bin sicher, er hat es verdient, aber ich wünschte, du hättest es nicht getan. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه استحق الضرب لكن لم يكن من اللازم أن تضربه سيرسلونك بعيدا |
Du kannst das da haben. hättest du vorher angerufen, hätte ich die Kohle. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ هذه لو أتصلت أولا , لكنت دبرت لك النقود |
Du hättest niemals die Wörter "Hass" und "Baby" in einem Atemzug erwähnen sollen. | Open Subtitles | ماكان ينبغي عليك ابدا ان تضع كلمتي الكراهية والاطفال في نفس الجملة |
Du hättest dabei sein sollen, Mann. Pancamo lag K.O. am Boden. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أن تكونَ هُناكَ يا رجُل بانكامو غائِباً عن الوَعي |
Du hättest ein richtiger Detektiv werden sollen. | Open Subtitles | ربما وجب عليك الالتحاق بالشرطة, لأصبحت محقق حقيقى. |
Ja, nun, du hättest aussteigen sollen, denn ich werde dich dennoch platt machen. | Open Subtitles | أجل، حرى بكَ أن تنسحب لأنّني لازلتُ مصمّمة على هزيمتك شرّ هزيمة. |
Vielleicht hättest du deutlicher werden müssen, als du mich hast ausbluten lassen. | Open Subtitles | ربّما تعيّن أن توضّح إليّ ذلك بينما كنت تجففني في القبو |
Offenbar doch, sonst hättest du es mir gleich erzählt. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ قمت بذلك, و إلا لكنتِ أخبرتني بهذا من البداية |
Wenn du es hättest schaffen sollen, hättest du es schon geschafft. | Open Subtitles | وإذا كنت ستنجح، فكان عليك أن تقوم بذلك قبل الآن |
hättest du mich getötet, als ich sagte: "Töte mich", hätte ich das nicht mitanhören müssen. | Open Subtitles | أرأيت لو أنك قتلتني عندما قلت اقتلني لما توجب علي سماع ذلك |
Nun, wenn du auf mich gehört hättest, wäre der Junge hingerichtet worden. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت قد استمعت لي لكان ذلك الولد قد أعُدم |
Wenn du diese Kraft hättest, was tätest du? | Open Subtitles | إن كانت لديك تلك القوة، ماذا كنت لتفعل ؟ |
Ich dachte mal kurz, du hättest das gewisse Etwas, ein Sprungbrett aus deiner eigenen Unbedeutendheit. | Open Subtitles | لوهلة ظننت أنّكِ تملكين شيئًا ما بداخلكِ والذي قد تواجهين به تفاهتكِ المثيرة للشفقة. |
An manchen Tagen, Alvarez, wünschte ich, du hättest mich lieber töten sollen. | Open Subtitles | في بَعض الأيام يا ألفاريز أتمنى لو كُنتَ قَتلتَني بدلَ هذا |