| Zum Beispiel bekamen Kinder mit epileptischen Anfällen keine Autismusdiagnose. Epilepsie kommt aber bei Autisten häufig vor. | TED | مثلا، كان يرفض تشخيص أطفال يعانون من نوبات صرع لكن الآن نعلم أن الصرع شائع عند المصابين بالتوحد. |
| Haarzellschädigungen kommen sehr häufig vor: durch Lärmbelastung, normales Altern, Krankheit. | TED | يُعد تدمر خلايا الشعر أمر شائع: نتيجةً للضوضاء وتقدم العمر والمرض. |
| Räumliche und zeitliche Verwirrung kommt in Officer-beteiligten Schießereien häufig vor. | Open Subtitles | .. الإرتباك الزماني و المكاني شائع في حالة إطلاق ضابط قانون للنار |
| Das kommt bei schwangeren Frauen häufig vor, nicht wahr? | Open Subtitles | فأنتِ في الغالب تعانين من تسمم الحمل هذا شائع بين النساء الحوامل أليس كذلك؟ |
| Die Polizei fand keine Spuren. Das kommt bei satanischem Missbrauch häufig vor. | Open Subtitles | الآن، الشرطة ليس لديها دليل، والذي يعد شائع جداً في قضايا الأعتداء في الطقوس الشيطانية. |
| Das kommt bei PTSD-Patienten häufig vor. | Open Subtitles | هذا شائع جدًّا لدى مرضى اضطراب الكرب التالي للرضخ المعتادين. |
| Wasser kommt im Weltall zum Glück sehr häufig vor. | TED | لحسن الحظ، الماء شائع جدًا في الكون. |
| Der kommt dort sehr häufig vor. "Etxe" bedeutet auf Baskisch "zu Hause". | Open Subtitles | شائع جداَ هناك " إيتشي " تعني المنزل بلغتنا |
| - Das hast du mir nie erzählt. - Das kommt häufig vor. | Open Subtitles | لم تخبرني ذلك من قبل هذا أمر شائع جداً |
| Das kommt übrigens überraschend häufig vor. | TED | هذا شائع جداً بالمناسبة. |
| Das kommt häufig vor. | Open Subtitles | هذا أمر شائع للغاية |
| Das kommt häufig vor. | Open Subtitles | انه امر شائع. |