"hör auf mit dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • توقف عن
        
    • كف عن
        
    • توقّف عن
        
    • كفي عن
        
    • توقفى عن هذا
        
    Tu mir einen Gefallen und Hör auf mit dem Scheiß von schönen Frauen, die weinen. Open Subtitles أصنع لي معروفا و توقف عن هذه التفاهات التي تدور حول تلك المرأة الجميلة الغارقة في دموعها
    Hör auf mit dem Gejammer. So ein Theater zu machen wegen nichts! Open Subtitles توقف عن النواح يا فتى كل هذه الضجة على لآشيىء
    Hör auf mit dem Unsinn. Du stemmst doch sonst Wohnwagen. Open Subtitles هيّا، توقف عن العبث، رأيتك تسحب مقطورة من قبل
    - Ja, ich war schon ewig nicht mehr da. - Hör auf mit dem Scheiß, Eddie. Open Subtitles ـ لم أذهب هناك منذ مدة ـ كف عن هذا الهراء ، إدي
    Und jetzt Hör auf mit dem Gewinsel. Nein, du hast mir alles versaut, ich will nicht mehr. Open Subtitles ـ ليس أخاه، هو نسيبه، توقّف عن التذمّر ـ لا، لقد أفسدت الأمر علىّ، لا أريد ذلك بعد الآن
    Na los. - Hör auf mit dem Quatsch. Open Subtitles هيا، كفي عن التمثيل.
    - Plan gebraucht. Hör auf mit dem Scheiß. Open Subtitles توقف عن الحديث بهذا الهراء أنا لست فاشلاً أنا ملك
    - Hey, Neuer. Hör auf, mit dem Trainer zu flirten und löffle weiter. Open Subtitles توقف عن مغازلة المدرب وقم بغرف الطعام , حسنا؟
    Hör auf mit dem Wahnsinn, John, und komm mit mir. Open Subtitles توقف عن هذا الجنون؛ جون؛ و ارجع معي
    - Hör auf mit dem verdammten Dribbling. Open Subtitles توقف عن تنطيط الكرة اللعينة انا أتحكم بها!
    Gibst du mir den Ball? - Hör auf mit dem verdammten Dribbling. Open Subtitles توقف عن تنطيط الكرة اللعينة انا أتحكم بها!
    Hör auf mit dem Quatsch und iss was. Open Subtitles توقف عن هذه التفاهات وابدأ في الأكل
    Tommy, Hör auf mit dem Quatsch und steig in den Wagen. Open Subtitles توقف عن إثارة الفوضي وإركب السيارة
    Tommy, Hör auf mit dem Quatsch und steig in den Wagen. Open Subtitles توقف عن إثارة الفوضي وإركب السيارة
    Hör auf mit dem Unsinn und lass sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ودعهم يقوموا بعملهم
    Hör auf mit dem schwulen Gewackel! Open Subtitles #أجل، أُحب الرقص# - توقف عن كونك غريب أطوار -
    Schätzchen. Hör auf mit dem Kittel herumzuspielen. Open Subtitles عزيزي ، كف عن العبث بردائك ، وتعال إلى هنا
    Hör auf mit dem Dope. Das macht dich paranoid, Vollidiot! Open Subtitles كف عن تدخين المخدر إنه يجعلك متشككاً أيها الأحمق
    Hör auf mit dem Unsinn. Open Subtitles كف عن الهراء رجاءً
    Hör auf mit dem Scheiß! Open Subtitles توقّف عن ذكر ذلك الضريح. أنك ستَكُونُ بخير.
    Hör auf mit dem Engel-Quatsch. Nimm einfach den Kies. Open Subtitles خذي المال و كفي عن ذلك روبي
    Doris, Hör auf mit dem Unsinn. Open Subtitles اليانكى لديهم ذيول - دوريس , توقفى عن هذا الهراء -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus