"hört mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • يسمعني
        
    • أيسمعني
        
    • سماعي
        
    • يسمعنى
        
    • اسمعوني
        
    • أسمعوني
        
    • يتلقاني
        
    • سماع صوتي
        
    • إستمعوا لي
        
    Ich rufe, niemand Hört mich. Ich will hingehen und den Kindern etwas zu essen machen. Open Subtitles أصيح ، لا أحد يسمعني أريد أن أعد شيئاً ليأكلوه الأطفال
    Ich muss mich irgendwo in Sicherheit bringen. Hört mich irgendwer? Open Subtitles سيقتلونني، أريد الذهاب فقط لمكانِ آمن، هل يسمعني أحد؟
    Er Hört mich und lächelt sicher. Open Subtitles هو يسمعني ويبتسم أراهنك على هذا
    Hört mich jemand? Hört mich jemand da draußen? Open Subtitles تحدثوا إليّ جميعًا - القاعدة، هنا (تي دوغ)، أيسمعني أحد؟
    Ich weiß, ihr Hört mich noch. Sehr eindrucksvoll, eure Flucht. Open Subtitles أعلم بأنك مازلتي تستطيعين سماعي كان ذلك رائعاً جداً ، طريقة فراركم
    Hier ist Citizen Z im Camp Northern Light. Hört mich jemand? Open Subtitles يتحدث من القطب الشمالى هل يسمعنى أحد ؟
    Zuerst ... und ich bin sicher, er Hört mich jetzt ... möchte ich etwas erklären. Open Subtitles حسنًا، أولاً-- وأنا متأكدة أنه يسمعني الآن-- دعيني أوضح لك شيئًا.
    Hallo, Hört mich jemand? Open Subtitles مرحباً، هل يستطيع أن يسمعني أي أحد؟
    - Grosser Gott. - Hört mich da draussen einer? Open Subtitles هل يسمعني أحد ؟
    Hört mich jemand? Open Subtitles هل يسمعني أحدكم؟
    Hört mich jemand? Open Subtitles هل يسمعني أي شخص؟
    Hoffe, der Kerl Hört mich. Open Subtitles وأتمنى أن يكون يسمعني أيضاً
    Mist, ich glaube, Beck Hört mich nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان بيك يسمعني
    Mayday! Hört mich jemand? Open Subtitles َ النجدة , النجدة "هل يسمعني أحد ؟ "حول
    Mayday! Hört mich jemand da draußen, bitte kommen! Open Subtitles َ النجدة , النجدة "هل يسمعني أحد ؟ "حول
    Basislager hier spricht T-Dog. Hört mich jemand? Hallo? Open Subtitles القاعدة الرئيسية هنا (تي دوغ)، أيسمعني أحد؟
    - Hört mich jemand? Open Subtitles أيسمعني أحد ؟
    Nein, er Hört mich nicht. Open Subtitles لا انه لايستطيع سماعي. أنه بعيد عني.
    Ich weiß, ihr Hört mich! Öffnet den Bifröst! Open Subtitles أعرفك أنكَ تستطيع سماعي إفتح البوابة.
    Ich bete zu Allah, aber er Hört mich nicht. Open Subtitles أصلي إلى الله لكنة لا يسمعنى
    Hört mich, Ihr alten Könige von Lucis, denn ich bin Ravus Nox Fleuret... und niemand verdient Eure Macht mehr als ich. Open Subtitles اسمعوني يا ملوك "لوسيس" القدماء، أنا "رايفوس نوكس فلوريه" ولا أحد يستحق قواكم أكثر مني
    Es ist vielleicht kein Name, der euch gleich einfällt, aber Hört mich an. Open Subtitles مهلاً، هذا قد لا يكون الاسم الذي يأتي بسهولة للذهن، لكن أسمعوني.
    Wiederhole. Teal'c hier. Hört mich jemand? Open Subtitles أكرر , هنا " تيلك " هل يتلقاني أي أحد ؟
    Hallo? Hört mich jemand? Open Subtitles لأنني سئمت من سماع صوتي - أجل، حسنًا، وأنا كذلك -
    Hört mich, glaubt mir und fürchtet mich! Open Subtitles إستمعوا لي , وصدقوني وخافوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus