Ich höre ihn immer wieder in meinem Kopf und es hört nicht auf. | Open Subtitles | ذاك الصوت الذي يلعب مرارًا وتكرارًا في رأسي وكأنّه لن يتوقف أبدًا |
Ein Typ wie der hört nicht auf, es sei denn, man zwingt ihn dazu. | Open Subtitles | ومعتوه مثل هذا لن يتوقف إلا أن أوقفتيه بنفسك |
hört nicht auf ihn. Er wurde verhext. | Open Subtitles | . لا تستمع إليه ، إنه تحت تعويذة |
Augustine hört nicht auf zu weinen, Mama hört nicht auf zu fantasieren... und Louise ist größenwahnsinnig! | Open Subtitles | شانيل لا تتكلم أوغسطين لا تتوقف عن البكاء مـامـي تختلق الأشياء و لويز أصبحت متغطرسه. أين بييريت ؟ |
hört nicht auf ihn. Bleibt, wo ihr seid, sonst lasse ich euch auspeitschen! | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه |
- Er hört nicht auf, - er sagt ständig dasselbe, - Wir werden kommen. | Open Subtitles | إنه لا يتوقف ، بل يواصل قول ذات الشئ مراراً وتكراراً |
"Es hört nicht auf." "Deswegen bist du ja hier." | Open Subtitles | لن يتوقف حسنا هذا سبب وجودك هنا. |
Er hört nicht auf! Er lässt nicht nach! | Open Subtitles | إنه لن يتركها ترحل أنه لن يتوقف |
Der Kerl hört nicht auf, mich anzurufen. | Open Subtitles | هذا الشخص لن يتوقف عن الأتصال بي |
hört nicht auf das verrückte Ungeziefer. | Open Subtitles | لا تستمع لهذا الحيوان الصغير المجنون |
"Willst du Mundkrebs?" Aber sie hört nicht auf mich. | Open Subtitles | انا اقول : " هل ترغبين بسرطان الفم " ؟ لكنها لا تستمع |
hört nicht auf ihn, der will nur beten. | Open Subtitles | لا تستمع إليه سيريد فقط أن يصلي |
Ich weiß nicht was los ist, aber sie hört nicht auf zu weinen. | Open Subtitles | ولا اعلم ماذا حدث بعد ذلك انها لا تتوقف عن البكاء |
Gut, aber hört nicht auf, wenn Ihr im Vorteil seid. Von vorn. | Open Subtitles | احسنت , لكن لا تتوقف عندما تتمتع بالافضلية على خصمك , سنبدأ مجددا |
Nein! hört nicht auf sie! Sie ist übergeschnappt! | Open Subtitles | لا، لا، لا تستمعوا إليها إنها مجنونة أيها الناس |
hört nicht auf das Buch. Ich sage euch, zu teilen wird überbewertet. | Open Subtitles | لا تستمعوا لهذا الكتاب دعوني أخبركم أن المشاركة مبالغ فيها |
Er hört nicht auf die Wände anzumalen und Kitty... sie sagt, sie hat ein Einweckglas in seinem Schrank gefunden. | Open Subtitles | لا يتوقف عن الرسم على الجدران،وكيتي قالت بأنها وجدت جرة اسطوانية في خزانته |
Ich trage eine geliehene Hose, ich habe keinen Ausweis, und einer der Officer hört nicht auf, mich Hühnerstelzen zu nennen. | Open Subtitles | أرتدي بنطالاً مستعاراً، لا أملك هوية، و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج. |
Bitte, Sire. Verschont mich. - hört nicht auf ihn. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي , أعفو عني - لا تنصت إليه , لقد سيطروا عليه - |
Er soll es aufgeben, aber er hört nicht auf mich. | Open Subtitles | حاولت أن أجعله يقلع، لكنه لا ينصت إليّ |
Er hört nicht auf mich! Dann hat er endlich dazugelernt! | Open Subtitles | ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً |
Sie hört nicht auf zu bluten. | Open Subtitles | لن تتوقف عن النزيف لن تتوقف عن النزيف ـ يا الاهي ماذا حدث؟ |
hört nicht auf ihn. | Open Subtitles | هيا لاتنصتوا إليه |
Und hört nicht auf, bis ihr mir ihre Leiche gefunden habt. | Open Subtitles | و لا تتوقفوا جميعاً إلى أن تعثروا على تلك الوغدة |
Sie verfolgte mich durch Kalifornien. Sie hört nicht auf, mich zu verfolgen! | Open Subtitles | لقد قامت بملاحقتي في كاليفورنيا و لم تتوقف عن ملاحقتي |
- Er hört nicht auf mich. | Open Subtitles | - لأنه لن ينصت لي - |
Der alte Mann hört nicht auf mich, solange sie... | Open Subtitles | لن يصغى الرجل الكبير لى |
Der Junge hört nicht auf zu pinkeln und zu kotzen. | Open Subtitles | هذا الطّفل لا يتوقّف عن التّبوّل والتّقيّؤ |