"hörte er" - Traduction Allemand en Arabe

    • سمع
        
    • كان يسمع
        
    • توقف عن
        
    "Jó napot, Béla!" Kurz vor seinem eigenen Tod mit 97 hörte er mich über die menschliche Ungerechtigkeit sprechen. TED ليس كثيرا قبل وفاة السيد تسزلر في عمر الـ97 سمع مني باستمرار الحديث عن ظلم الانسان
    Elf Jahr später, als sich das politische Umfeld änderte, hörte er von einem sehr selektiven Aufnahmetest für die Universität. TED بعدها بإحدى عشر سنة، عندما تغير المشهد السياسي، سمع عن اختبار قبول لجامعة مرموقة للغاية.
    10 Minuten nach 12 in der Nacht des Mordes hörte er laute Geräusche. Open Subtitles في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة الحادث، سمع ضوضاء عالية.
    Zehn Minuten nach 12 in der Nacht des Mordes hörte er laute Geräusche. Open Subtitles في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة الحادث، سمع ضوضاء عالية.
    Mitten in der Nacht, wenn er im Bett lag, hörte er stets ein Geräusch, als halte jemand eine Muschel an sein Ohr. Open Subtitles "و عندما كان يستلقي في السرير في منتصف الليل" "كان يسمع ضجة وكأن أحداً يحمل صدفة بحريه في أذنه"
    Ein Koch kam und unterhielt sich mit mir, ich aß meine Schüssel leer, und mitten im Gespräch hörte er auf zu reden und starrte böse auf meine Schüssel. TED أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي.
    Doc Holliday spielte Poker mit ihnen. Vielleicht hörte er etwas. Open Subtitles لعب الطبيب هوليداى البوكر معه ربما يكون سمع شيئاً
    Er sagte, du riefst an und verschobst den Liefertermin und als nächstes hörte er von der Festnahme. Open Subtitles قال انك اتصلت وأجلت التسليم ثم سمع أنك اعتقلت بالمطار
    Gegen Morgen hörte er ein Geräusch und drückte ab. Open Subtitles وعندما سمع حفيف الأشجار قام بإطلاق النار
    Detective Dormer verlor den Verdächtigen im Nebel, dann hörte er einen Schuss, der aus nordöstlicher Richtung kam. Open Subtitles المخبر دورمر فقد المتهم فى الضباب ثم سمع الطلقه آتيه من الشمال الشرقى
    Einige Jahre später, er war im Krieg, hörte er, dass sie an Pocken erkrankt und ganz entstellt war. Open Subtitles بعد سنوات قليلة بينما كان في قتال ببعض الحروب سمع أن زوجته قد اصيبت بالجدري وكانت قد تشوهت
    An dem Tag, als der Prinz davon erfuhr hörte er, dass seine Mutter krank geworden war. Open Subtitles في اليوم الذي إكتشف الأمير فيه ذلك سمع بأن والدته . تعاني من المرض
    Er sagte, einmal, nur einmal hörte er den Gott von einem sprechen, den er fürchtet. Open Subtitles يقول إنه مرة واحدة فقط سمع الإله وهو يتحدث عن شيء يخشاه
    Er sagte, einmal, nur einmal hörte er den Gott von einem sprechen, den er fürchtet. Open Subtitles يقول أنه ذات مرة سمع الإله. يتحدث عن شخص يخشاه
    Ja, sagte ihrem Freund verhielt sich wie sah er einige Mühe, dachte, hörte er eine Frau. Open Subtitles نعم، قالت ان صديقها تصرف كأنه رأى مشكلة، اعتقد انه سمع امرأة
    Als Steve Lopez, Kolumnist der Los Angeles Times, eines Tages durch die Straßen im Zentrum von Los Angeles ging, hörte er eine wundervolle Musik. TED أحد كتاب الأعمدة الصحفية في صحيفة لوس أنجليس ستيف لوبيز كان يوماً يسير في إحدى طرق وسط المدينة في لوس أنجليس عندما سمع موسيقى جميلة جداً
    Als er im Bett war, hörte er den Körper aufschlagen, die Frau schreien, lief so schnell er konnte zur Eingangstür, hörte wen hinablaufen und nahm an, es sei der Junge. Open Subtitles عندما كان في فراشه، سمع الجسم يضرب الأرضية سمع صيحة المرأة، وصل إلى بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه سمع ركض شخص ما وافترض أنه كان الولد.
    Als er im Bett war, hörte er den Körper aufschlagen, die Frau schreien, lief so schnell er konnte zur Eingangstür, hörte wen hinablaufen und nahm an, es sei der Junge. Open Subtitles عندما كان في فراشه، سمع الجسم يضرب الأرضية سمع صيحة المرأة، وصل إلى بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه سمع ركض شخص ما وافترض أنه كان الولد.
    Als er wieder auftauchte, hörte er die Vögel singen. Open Subtitles عندما خرج، سمع زقزقة العصافير.
    hörte er Musik? Las er gerne? Open Subtitles هل كان يسمع الموسيقى أم يقرأ ؟
    Aber hin und wieder hörte er eine Stimme in sich, die sagte: "Pete, mach dir keinen Kopf. Open Subtitles ولكن بين الحين والآخر كان يسمع صوت، يقول : "(بيت)، لا تقلق.
    Nach der Scheidung hörte er auf mit dem Filmen. Open Subtitles لقد توقف عن التصوير عندما انفصل عن والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus