"habe eine frage" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدي سؤال
        
    • لديّ سؤال
        
    • عندي سؤال
        
    • عندى سؤال
        
    • لدى سؤال
        
    • عليك سؤالاً
        
    • أسألك عن
        
    • أسألكِ شيئاً
        
    Ich habe eine Frage: Wer von Ihnen erinnert sich daran, als Sie das erste Mal erkannten, dass Sie sterben werden? TED لدي سؤال من هنا يتذكر أول مرة أدرك فيها أنه سيموت؟
    Ich habe eine Frage, die ich nur als eine Anschuldigung formulieren kann. Open Subtitles لدي سؤال لا أعلم كيف أصيغه بطريقة غير الاتهام.
    Ich habe eine Frage an dich, Patrick. Open Subtitles حسناً, لدي سؤال لك ياباتريك أظن بأن الكثير من الناس لديهم هذا الشعور
    Ich habe eine Frage an Sie. Haben Sie... Sie beide, erinnern Sie sich daran, ob es bewölkt war an dem Tag, an dem Ihr Sohn entführt wurde? Open Subtitles لديّ سؤال لكما ، هل أيٌّ منكم ، أتتذكرون اليوم الذى أخطتف بهِ إبنكما؟
    Hören Sie, ich habe eine Frage, meine Freundin hier hat letzte Nacht ihren Ring verloren. Open Subtitles اسمع، لديّ سؤال لك، فقدت صديقتي خاتمها هنا ليلة أمس هل لديك أي فكرة-
    Danke Schön. (Applaus) Chris Anderson: ich habe eine Frage. TED شكرا لكم.. تصفيق كريس اندرسون : عندي سؤال
    Ich bin mir sicher, das ist total wichtig, aber ich habe eine Frage. Open Subtitles حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر
    Nun, das ist alles schön und gut, Mr. Specter, aber ich habe eine Frage. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو جيد سيد سبيكتر ولكن لدي سؤال وحيد
    - Klar. Ich habe eine Frage zum Abluftkamin. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن لدي سؤال واحد عن مدخنة العادم
    Ich auch, aber ich habe eine Frage, die die Stimmung vermiesen könnte. Open Subtitles أنا أيضا، لكن لدي سؤال قد يعكّر الأجواء.
    Ich habe eine Frage zu einem Namen in diesem Geschäftsbuch an Sie. Open Subtitles لدي سؤال لك حول اسم موجود على دفتر الحسابات ذاك
    Ich habe eine Frage an Sie: Sind Sie religiös? TED لدي سؤال لكم: هل أنتم متدينون؟
    Aber ich habe eine Frage an euch: Worauf könnt und wollt ihr verzichten?" TED ولكن لدي سؤال واحد لكم: "ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟"
    Hey, wo wir gerade von Sport reden, ich habe eine Frage an dich. Die dreht sich irgendwie um Knochen. Open Subtitles أتعلمين، بالحديث عن الرياضة، لديّ سؤال من أجلكِ، وله علاقة بالعظام.
    Ich habe eine Frage, von der ich denke, dass du sie beantworten kannst. Open Subtitles لديّ سؤال وارتأيت أن غالبًا لديك إجابته.
    Ich habe eine Frage. Wenn Ihnen das recht ist. Open Subtitles لديّ سؤال بالفعل، لو أنّ ذلك مسموح
    Ich habe eine Frage an euch. Open Subtitles لديّ سؤال أطرحه عليكم يا رفاق ..
    Ich habe eine Frage, dann gehe ich. Open Subtitles مثير للإهتمام عندي سؤال واحد، ومن ثمّ سأغادر
    Ich habe eine Frage. Glaubst du wirklich, dass Evolution eine Lüge ist? Open Subtitles عندي سؤال هل تعتقدياً حقاً بأن "التطور" كذبة ؟
    Danke, Hoheit. Ich habe eine Frage zu diesem Abend. Open Subtitles شكرا لك مولاى عندى سؤال لك عن ليلة أمس
    Ich habe eine Frage. Open Subtitles حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال
    Ich habe eine Frage gestellt, Mr. Stevens, und ich erwarte eine Antwort. Open Subtitles (لقد طرحت عليك سؤالاً يا سيد (ستيفنز ويجب أن تجيبني
    Ich habe eine Frage. Diese Jungs wetten und gewinnen. Open Subtitles دعني أسألك عن شيء ما أعني ، لقد رأيت أولئك الرجال ، إنهم يخادعون حيث يفوزون
    Ich habe eine Frage. Magst du die Kleine wirklich? Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هل تعجبكِ تلك الفتاة حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus