"habe keine ahnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا فكرة لدي
        
    • لا أعرف شيئاً
        
    • أملك أدنى فكرة
        
    • ولا أعلم
        
    • لا أعلمُ
        
    • ليس لدي أي فكرة
        
    • ليس لديّ فكرة
        
    • لَيْسَ لِدي فكرةُ
        
    • ليس لديّ أدنى فكرة
        
    • ليس لي فكرة
        
    • ليس لدى أى فكرة
        
    • ليس لدي أي فكره
        
    • ليس لدي أية فكرة
        
    • ليست لدي أي فكرة
        
    • ليست لدي فكره
        
    Ich habe keine Ahnung, was du anderen Leuten sagen wirst, aber du hast scheinbar die Fähigkeit, alles zu beurteilen, was ich mache. Open Subtitles لا فكرة لدي عما ستخبرين به الآخرين لكن يبدو أن لديكِ القدرة على الحكم على كل ما أقوم بفعله
    Ich habe keine Ahnung, von wem ihr redet aber schön, euch zwei zu sehen. Open Subtitles لا فكرة لدي عما تتكلمان، لكن يسعدني أن أراكما كليكما.
    Ich habe keine Ahnung wie. TED ولكن لا فكرة لدي عن كيفية القيام بذلك
    Aber ich habe keine Ahnung von Kindererziehung. Open Subtitles ولكني لا أعرف شيئاً عن تربية الأطفال
    RW: Die letzten Jahre haben wir immer die Dinge geprobt, die ich erleiden musste. Ich habe keine Ahnung, was passiert - das ist die Wahrheit. TED ريتشارد ورمان : في الماضي تدربت معهم وكنت اعلم تماما مالذي يخططون له ولكن اليوم .. لا فكرة لدي .
    Okay, ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Open Subtitles حسنا ، لا فكرة لدي عمَّا تتحدث عنه
    Unsere größte Hoffnung und schlimmste Hoffnung sind in der Vergangenheit verloren und ich habe keine Ahnung, was zu tun ist. Open Subtitles أفضل أمل لنا و أسوأ أمل لنا ضائع في الماضي، و لا فكرة لدي عما سأفعله لا!
    Ich habe keine Ahnung, was Bobby Dean so trieb. Open Subtitles لا فكرة لدي إطلاقاً ‏عما كان يفعل "بوبي دين". ‏
    Ich habe keine Ahnung. Open Subtitles لا فكرة لدي بالتأكيد.
    Ich habe keine Ahnung, wer Mr. Thornton ist. Open Subtitles لا فكرة لدي من يكون سيدك "ثورنتن" هذا.
    Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Open Subtitles لا فكرة لدي عما تتحدثين عنه
    Aber ich habe keine Ahnung, was deine Kiste betrifft. Open Subtitles لكني لا أعرف شيئاً عن الصندوق العاكس
    Sugar denkt, ich habe keine Ahnung, was wirklich im Kampf, in dieser Nacht, passierte. Open Subtitles (شوغر) يظن أني لا أعرف شيئاً عمّا حدث في ذلك القتال تلك الليلة.
    Ich habe keine Ahnung, welchen Unsinn meine Frau Ihnen erzählt hat. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الهراء الذي أخبرتك به زوجتي.
    Mrs. Draper ist hier um das Portrait zu schießen, aber er ist nicht im Haus und ich habe keine Ahnung, wen ich anlügen soll. Open Subtitles السيدة درايبر هنا وسوف يأخذون صورتهم الجماعية اليوم ولقد تسلل خارجاً, ولا أعلم لمن أكذب
    Ich habe keine Ahnung, was ich hier tue. Soll ich irgendwo rumdrücken? Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي أفعلهُ أتريدُني أن أضغط على الزِّر؟
    Ich habe keine Ahnung. Ich bin erst vor 20 Minuten aufgewacht. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد صحوت للتو قبل 20 دقيقة
    Schuppen, Fähigkeiten, ich habe keine Ahnung, wie oder warum. Open Subtitles , الموازين و القدرات ليس لديّ فكرة عن السبب
    Ich habe keine Ahnung, wer ich bin oder wozu ich fähig bin. Open Subtitles لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه
    Hey, schau mich nicht an. Ich habe keine Ahnung. Open Subtitles أنت يا رجل ، لا تنظر إليّ هكذا ليس لديّ أدنى فكرة
    Ich habe keine Ahnung, wo sie hin sind. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة حيث ذهبوا.
    Und ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Open Subtitles و أنا ليس لدى أى فكرة عما تتحدثين عنه
    Ich habe keine Ahnung wovon ihr redet. Open Subtitles انا ليس لدي أي فكره بماذا تتحدثون عن يا رفاق
    Gestern dachte ich: "Ich habe keine Ahnung, wovon ich rede." Open Subtitles أنا فقط كنت أعتقد ليس لدي أية فكرة عن ما أتكلم عنه
    Es wird irgendwo im Ostflügel sein. Ich habe keine Ahnung wo. Open Subtitles سيكون في مكان ما من الجناح الشرقي ليست لدي أي فكرة عن مكانه بالتحديد
    Noch einmal, ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. Open Subtitles انا اكرر بأننى ليست لدي فكره عما تتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus