Aber ich habe nicht gesagt, dass wir für alles dankbar sein können. | TED | لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. |
Oh, ich habe nicht gesagt, ich hatte eine. Ich sagte, ich hatte wahrscheinlich eine. | Open Subtitles | لم أقل أنّه كـان لديّ زوجـة لقد قلت من المحتمل أن كـان لديّ |
Nein, sehen Sie... ich habe nicht gesagt, dass ich es mieten will. | Open Subtitles | لا, إليك الأمر.. لم أقل أنني أردت إستئجاره |
Ich habe nicht gesagt, dass unsere Eltern entführt wurden... | Open Subtitles | جيمي ماذا ستفعل؟ لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية |
Ich habe nicht gesagt, ich würde Ihnen helfen, dem Mann, der meine Tochter entführt und gefoltert hat, die Chance zu geben, es wieder zu tun. | Open Subtitles | لم اقل انني ساساعدك بإعطاء الرجل الذي اختطف ابنتي وعذبها فرصة اخرى لفعل ذلك مرة ثانية |
- Ich habe nicht gesagt, dass ich das mache. | Open Subtitles | ووا، أنا لم أقل أنا كان سيعمل أيّ شئ. ما؟ هذه طلقة المال، ناتالي. |
Ich habe nicht gesagt, dass die Laborarbeit fehlerhaft war. Ich sagte, unsere Annahmen waren falsch. | Open Subtitles | لم أقل أن التحاليل خاطئة قلت أن تخميناتنا كانت خاطئة |
Ich habe nicht gesagt, dass ich deshalb etwas unternehmen werde. | Open Subtitles | لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها |
Ich habe nicht gesagt, dass du hübsch bist. | Open Subtitles | لم أقل بانك جميل جدا قلت بانها هي جميلة جدا |
Ich habe gesagt, ich konnte dir folgen. Ich habe nicht gesagt, dass es mich interessiert. | Open Subtitles | . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم |
Ich habe nicht gesagt, dass es einfach wird, aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
- Ich habe nicht gesagt, dass es einfach ist, aber du bist sehr offensiv in dem Bereich. | Open Subtitles | لأنه بغاية السهولة لم أقل سهلا، لكنك تمتلكين وسائل النّجاح |
Nun, ich habe nicht gesagt, dass ich meine Glocke nicht lŠuten kann, aber ich mache es nun besser. | Open Subtitles | حسنًا، لم أقل بأنني قد خرفت قليلاً، ولكنني بخير الآن. |
Ich habe nicht gesagt, dass er ein Mann ist, aber wir nennen ihn einfach mal so. | Open Subtitles | أنا لم أقل انه شخص, ولكننا جميعًا نناديه كذلك. |
Ich habe nicht gesagt, dass er sie geschrieben hat. Ich sagte, er war wie geschaffen für diese Rolle. | Open Subtitles | لم أقل بأنه كتبه ولكنني قلت بأنه جعل الدور وكأنه له |
Ich habe nicht gesagt, dass ich dem Lärm gegenüber unempfindlich war, ich sagte lediglich, ich hätte ihn als Anstoß benutzt. | Open Subtitles | أنا لم أقل أننى منيع لضوضاء أنا قصدت بقولى أننى أستخدمه كدافع |
- dass ich mich nicht um dich und die Kinder sorge. - Ich habe nicht gesagt, da wäre nichts. | Open Subtitles | ــ حسناً ، بشأنكِ و بشأن الصبي ــ أنا لم أقل ذلك |
Aber ich habe nicht gesagt, dass es leicht ist. | TED | ولكن لاحظ أنني لم أقل أنه سهلٌ. |
Ich habe nicht gesagt, dass dies der Pass von Monsieur Ling ist. | Open Subtitles | لكنني لم أقل أنه جواز سفر السيد ! وو لينغ" يا صديقي" |
So etwas kannst du nicht sagen. Ich habe nicht gesagt, sie sind Maultiere. | Open Subtitles | لا يمكنك قول مثل هذة الأشياء - لم أقل إنهم بغال، أقلت هذا؟ |
Ich habe nicht gesagt, wie viele zu den Thermopylen kommen. | Open Subtitles | -لقد وعدت اننى ساكون برجالى عند ممر ثيرموبلى و لم اقل عددهم |
Ich habe nicht gesagt, dass ich ein Cop bin. | Open Subtitles | أنا لم أقول له أني شرطى. لقد قلت، |
Ich habe nicht gesagt, dass du perfekt warst. | Open Subtitles | لم أقُل أنّك أتممتها بشكل مثالي. |