"haben ein paar" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا بعض
        
    • لدينا بضع
        
    • لدينا بضعة
        
    • لديك بعض
        
    • لديهم بعض
        
    • دعونا بعض
        
    • بعض الناس الذين
        
    • أمامنا بضعة
        
    • ان نسألك بضعه
        
    Ich kandidiere für den 6ten Distrikt. Wir haben ein paar wichtige Anliegen. Open Subtitles انني اتنافس علي مقعد عن القاطعة السادسة لدينا بعض المواضيع الهامة
    Wir haben ein paar der unglaublichsten Aufnahmen der Titanic, die man je gesehen hat,, und wir werden Ihnen nichts davon zeigen. TED لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها
    - Na verflixt. Ja, wir haben ein paar Jungs, die euch alle machen, ohne Probleme. Open Subtitles اجل, لدينا بعض الشباب القادرين على هزيمتكم بلا مشكلة
    Wir haben ein paar Stunden, bis wir verhaftet werden. Open Subtitles لدينا بضع ساعات قبل ان يقبض علينا
    Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. Open Subtitles لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد
    Sie haben ein paar Rippenbrüche, die ich noch nicht versorgt habe. Open Subtitles لديك بعض الكسور في الأضلاع لم أعالجها بعد
    Schaut mal, was wir hier haben. Ein paar reiche Indianer. Open Subtitles أنت انظروا ماذا يوجد لدينا هنا يوجد لدينا بعض الهنود الأغنياء
    Hör zu, wir haben ein paar Freunde zu uns eingeladen, kommt doch auch. Open Subtitles إسمع، لدينا بعض الأصدقاء فى الخارج . تعال.
    Verschwinden wir ganz unauffällig, wir haben ein paar Fragen an Sie. Open Subtitles حسنا, دعنا نخرج من هنا بهدوء حقيقي فقط لدينا بعض الأسئلة نود أن نسألها لك
    Wir haben ein paar Schwertfischer, die den Verstand verloren haben! Open Subtitles لدينا بعض صيادي سمك السيف اضاعوا طريقهم أو عقولهم
    - Wir haben ein paar Entwürfe für dich. - Das ist kein guter Zeitpunkt, Partner. Open Subtitles نحن لدينا بعض التصاميم من أجلك هذل ليس الوقت المناسب يا رجل
    Wir haben ein paar Spiele hier, wenn mal Kinder kommen. Open Subtitles نحن لدينا بعض الألعاب , اعتقد, من اجل زيارات الأطفال.
    Wir haben ein paar gute Ideen. Sie sagen "machen" und wir machen. Open Subtitles نعم، لدينا بعض الأفكار الجيدة تحت أمرك، نتحرك
    Wir haben ein paar toll Spielsachen da, du weißt schon, Laser und so was. Open Subtitles لدينا بعض الألعاب اللطيفة أقصد ليزر و ما شابه..
    Okay, wir haben ein paar willkürliche Dinge gemeinsam. Open Subtitles فهمت الأمر حسناً، لدينا بعض الأمور التصادفية المشتركة ما هو مقصدك؟
    Oh, wir besorgen dir eine. Wir haben ein paar auf der Intensivstation. Open Subtitles - سنحضر لك واحدة لدينا بضع منهم في خزانة غرفة العناية المشددة للاطفال
    Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. Open Subtitles لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد
    Sie haben ein paar Nachbarn, die über ihr Haus nicht glücklich sind. Open Subtitles لديك بعض الجيران غير مرحبين بهذا المكان
    Sie haben ein paar ziemlich starke Tränke, die deine Gehirnwindungen ordentlich durcheinander bringen. Open Subtitles لديهم بعض التركيبات القوية التي باستطاعتها العبث بكيمياء دماغك
    -Wer ist das? -Wir haben ein paar Typen eingeladen. Wie viele? Open Subtitles ــ دعونا بعض الناس، لعلك لا تمانع ــ كم عددهم؟
    Als wir dort waren, haben ein paar von unseren Mitreisenden einen komischen kleinen Husten entwickelt, und das nach nur ein paar Stunden – nicht nur Bergarbeiter, sondern jeder. TED عندما قمنا بزيارة، أعطت بعض الناس الذين كنا معهم هذا السعال القليل الغريب بعد فقط التواجد هناك لساعات قليلة فقط أو نحو ذلك- ليس فقط عمال المنجم، ولكن الجميع.
    Wir haben ein paar Tage, bis er von seinem Jagd/Alibi-Trip wiederkommt. Open Subtitles أمامنا بضعة أيام قبل عودته من رحلة الصيد كحجة غياب.
    - Aber wir haben ein paar Fragen. Open Subtitles -اولاً نريد ان نسألك بضعه اسئله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus