- Sie haben kein Recht, hier zu sein. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تكون في مقصورتي لا يحق للجميع |
Sie haben kein Recht, mich festzuhalten. Ich habe nichts getan. | Open Subtitles | لا يحق لك إبقائى هنا, اطلق سراحى الآن لم أفعل أى شىء خطأ |
Und Atheisten haben kein Recht, aus der Bibel zu zitieren. | Open Subtitles | والملحدون لا يحق لهم الاقتباس من الكتاب المقدس |
Ich bin Belgier. Sie haben kein Recht, mich hier festzuhalten. | Open Subtitles | أنا مواطن بلجيكي, ولا يحق لكم أن تحجزوني هنا |
Sie haben kein Recht, ohne deren Einwilligung medizinische Verfahren zu bewilligen. | Open Subtitles | ليس لديكِ الحق بالقيام بالإجراءات الطبيّة دون طلب الموافقة |
Sie haben kein Recht. Sie ist meine Tochter. Rauf mit dir. | Open Subtitles | ليس لك الحقّ بذلك , هي أبنتي , أصعدي الى الأعلى |
Sagen Sie mir nicht, was ich tun soll. Sie haben kein Recht hier zu sein. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا |
Sie haben kein Recht, mich so zu behandeln. | Open Subtitles | لا يحق لك معاملتي بهذه الطريقة |
Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
Sie haben kein Recht, so über meinen Vater zu reden. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تتحدث عن أبي هكذا |
Sie haben kein Recht, hier einfach so aufzukreuzen. | Open Subtitles | لا يحق لهم أن يظهروا فجأة بهذا الشكل |
Sie haben kein Recht mich anzulügen. Brian und ich haben einige Zeit zusammen verbracht. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تكذب علي برايان) وانا قضينا وقتا طويلا معاً ) |
Die Botschaften haben kein Recht, über mich zu urteilen, genauso wenig, wie du! | Open Subtitles | لا يحق للسفراء! الحكم عليّ ولا أنت أيضًا |
Sie haben kein Recht, ihr Leben zu zerstören! | Open Subtitles | لا يحق لك أن تدمر حيـاتهم. |
Wir haben kein Recht zu ändern wer sie war. Ashildr ... | Open Subtitles | لا يحق لنا تغيير من كانت - ..."أشيلدا" - |
Sie haben kein Recht, müde zu sein. | Open Subtitles | لا يحق لك الشعور بالتعب |
Sie haben kein Recht, sie zu beleidigen. | Open Subtitles | ! لا يحق لك أن تسيء إليها |
James Baldwin sagte: "Es liegt alles in unseren eignen Händen, wir haben kein Recht, etwas anderes zu glauben." | TED | قال جايمس بولدوين: "يجب أن نفترض أن كل شيء لدينا ولا يحق لنا افتراض العكس." |
Sie haben kein Recht, ihn hier zu behalten. | Open Subtitles | ولا يحق لك أن تبقيه هنا. |
Selbst Sie haben kein Recht, einen faszinierenden Mann wie Captain Alden in Beschlag zu nehmen, für den ich ein seltenes Geschenk habe, eine Zigarre aus Tabak aus Guyana mit etwas Brandy. | Open Subtitles | حتى أنتِ ليس لديكِ الحق في إحتكار ضيف رائع كالكابتن (ألدن)، حيثُ أن لدي هدية له سيجارة من التبغ من (غانا) مع بعض الخمر |