- Oh, ich habe mehreren Kollegen geschrieben... - Nein, haben Sie nicht. | Open Subtitles | أوه أرسلت في البريد الألكتروني لعدة أصدقاء لا أنت لم تفعل |
Aus allem, was Sie durchgemacht haben, haben Sie nicht das Geringste gelernt. | Open Subtitles | أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء |
Aber was wir am dringendsten brauchen, haben Sie nicht vorrätig. | Open Subtitles | ولاكنك لا تملك الاشياء المهمىة بالنسبة لنا |
haben Sie nicht noch ein paar Jahre im Knast abzusitzen? | Open Subtitles | ألم تكن لديك بضع سنوات لتقضيها بالسجن من عقوبة الحكم المؤبد المزدوج ؟ |
Ja, aber anscheinend haben Sie nicht genügend verkauft um im Geschäft zu bleiben. | Open Subtitles | أجل، ولكن يبدو أنهم لم يحققو الربح الذي يمكّنهم من الاستمرار بهذه التجارة |
Möglicherweise haben Sie nicht mal ein hübsches Kleid! | Open Subtitles | ربما أطفالي ليسوا أكثر الأطفال أناقةً وربما ليس لديهم أي ملابس أنيقة |
Als ich abspeckte, dachte ich, Männer würden mich anders ansehen, aber das haben Sie nicht. | Open Subtitles | عندما فقدت كل الوزن ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا |
Warum haben Sie nicht gleich angerufen? | Open Subtitles | لما لم تتصل بالرقم فورا ؟ فهمت , ماذا حصل بعد ذلك ؟ |
Das letztes Mal als ich nachgeschaut habe, haben... sie nicht gerade wenige Leichen hinterlassen. | Open Subtitles | على حسب ما أذكر أنت لم تترك نقصاً بالجثث |
Du wolltest nur nicht alleine sein oder vielleicht vielleicht war sie gut für ihr Ego oder... oder vielleicht hat sie sie besser fühlen lassen, wegen ihrem miserablen Leben, aber sie haben Sie nicht geliebt, weil man die Person die man liebt nicht zerstört! | Open Subtitles | أنت لم ترد أن تكون وحيداً أو ربما . . كانت ترضي غطرستك أو |
Pfirsichkuchen haben Sie nicht? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تملك فطائر خوخ ؟ |
Das haben Sie nicht in sich. Es erfordert Stärke. | Open Subtitles | لا تملك المقدرة داخلك، الأمر يتطلب قوة. |
haben Sie nicht gerade noch mit meiner Assistentin geflirtet? | Open Subtitles | ألم تكن تتغزل للتو مع مساعدتي ؟ |
Entweder haben Sie nicht mal versucht, mit meinem Computer rumzuspielen, oder sie sind schlau genug, ihn offline zu halten. | Open Subtitles | إما أنهم لم يحاولوا حتى العبث بحاسوبي بعد وإما أنهم حاذقون بما يكفي حتى يبقوه بلا اتصال بالإنترنت |
Für diese Art Idee haben Sie nicht die Phantasie. | Open Subtitles | ليس لديهم المخيلة الواسعة لعمل هذه الحركة |
Sie hätten mir den Virus geben können, aber das haben Sie nicht. | Open Subtitles | , كان يمكنهم ان يحقنوني بالفيروس لكنهم لم يفعلوا |
Warum haben Sie nicht sofort angerufen? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟ |
haben Sie nicht! Menschen können NIE genug kriegen. | Open Subtitles | كلا إنهم لم يكتفوا بعد فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً |
Was ich jetzt erzähle, haben Sie nicht von mir. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله لكِ الآن أنتِ لم تسمعِ مني |
- Ich? - haben Sie nicht an meine Tür geklopft? | Open Subtitles | ألم تقم بالطرق على بابي؟ |
Und offen gesagt haben Sie nicht das Geld für noch mehr Leute. | Open Subtitles | وبصراحة، هم لا يملكون المال حتى يوظفّوا أشخاص جدد. |
- Waren einen Ärztin. Sicher haben Sie nicht vergessen, wie Prellungen funktionieren. | Open Subtitles | بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة |
Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أننا في ورطة، لماذا لم تجلب الشرطة؟ |
Glen und Shirley Duran, etwas südlich von uns, und das haben Sie nicht von mir, beschäftigen ausländische Arbeiter. | Open Subtitles | وأنت لم تسمع منى أنهم يستأجرون العمال المهاجرين كاث أسمحى لهم بطرح السؤال |
Wenn deine Jungs Zoff wollen, warum haben Sie nicht geheiratet? | Open Subtitles | إذا رجالك أرادوا القتال، لماذا لم ينخرطوا بذلك؟ |