Und ich versichere dir, in meinem Land haben wir alle modernen Annehmlichkeiten. | Open Subtitles | وأنا أؤكّد لك، هناك في بلدي لدينا كل وسائل الراحة الحديثة |
Jetzt haben wir alle Zeit der Welt, um uns kennen zu lernen. -Nun ja... | Open Subtitles | الآن لدينا كل الوقت لنتعرف على بعضنا البعض |
Die haben wir alle. | Open Subtitles | كلنا عندنا تلك القوى |
Ja, nun ja, wenn die Beamten diese Ölfässer öffnen haben wir alle eine neue Satzung: | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، الفيدرال تفتح برميل النفط ، نحن جميعاً نحصل على عقد جديد |
Das haben wir alle. - Ja. Ich hab die Chance verloren, je wieder mit meinem Dad zu reden. | Open Subtitles | جميعنا خسرنا شيئاً، لا أظن بأن لدي فرصة لاتحدث مع أبي ثانية بعد هذا العرض |
Das stimmt, das haben wir alle. | Open Subtitles | -هذا صحيح، جميعنا فعلنا ذلك |
Dieses problem haben wir alle einmal im Jahr. | Open Subtitles | تلك مشكله نحن جميعا نحتفل بعيد ميلادنا مره كل عام |
Fehlen nur noch 2, dann haben wir alle 4. | Open Subtitles | استولينا على خاتمين من أصل أربعة |
Seit dieser Zeit haben wir alle Arten von Anerkennung erhalten. | TED | ومنذ ذلك الوقت ، لقد كان لدينا جميع أنواع المشاكل والمعوقات |
Für mich haben wir alle Warnzeichen, die daraufhin deuten, dass wir es hier mit jemand Professionellem zu tun haben und das hier garantiert es. | Open Subtitles | -بالنسبة لي، لدينا كل علامات التحذير أننا نتعامل مع محترفة، وهذا يأكد ذلك |
Dann haben wir alle Beweise, die wir brauchen. | Open Subtitles | وبعدها يكون لدينا كل الأدلة اللازمة |
(Applaus) -- aber in unserer Entdeckung der Welt, haben wir alle Arten unterschiedlicher Methoden. | TED | (تصفيق) -- لكن في إستكشافنا حول العالم، لدينا كل الأنواع لبقية الطرق. |
Die haben wir alle. | Open Subtitles | كلنا عندنا إياها عزيزتي |
Das haben wir alle ab und zu. | Open Subtitles | كلنا عندنا مشاعر سيئة. |
Das haben wir alle. | Open Subtitles | نحن جميعاً خائفون |
Das haben wir alle. | Open Subtitles | نحن جميعاً خائفون |
Manchmal haben wir alle Angst. | Open Subtitles | أوسفيرث)، في بعض الأحيان) نحن جميعاً نخاف |
Und das haben wir alle. | Open Subtitles | وبالفعل جميعنا خسرنا |
- Pelant ist tot. Ich habe seine Überreste untersucht. Das haben wir alle. | Open Subtitles | (بيلانت) ميّت، فحصت جثته، جميعنا فعلنا. |
haben wir alle eigentlich denselben Ursprung? | TED | هل نحن جميعا نتشارك في الأصول فعلاً؟ |
Fehlen nur noch 2. Dann haben wir alle 4. | Open Subtitles | استولينا على خاتمين من أصل أربعة |
Nun haben wir alle Elemente unserer Geschichte. | TED | الآن لدينا جميع عناصر قصتنا |