"haben wir denn" - Traduction Allemand en Arabe

    • الذي لدينا
        
    • يوجد لدينا
        
    • من لدينا
        
    • للريح ما فعلت
        
    • التي نملكها
        
    Na los, Oher, los! Hey, Männer, was haben wir denn hier für ein fettes Teil? Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا
    Dreh dich um, Kumpel. Was haben wir denn hier? Open Subtitles استدر يا صاحبي ما الذي لدينا هنا؟
    Na, na, na, wen haben wir denn da? Open Subtitles حسنا , حسنا , حسنا ما الذي لدينا هنا ؟
    Scheiße! Was haben wir denn hier? Open Subtitles اللعنة ماذا يوجد لدينا هنا ..
    Scheiße! Was haben wir denn hier? Open Subtitles اللعنة ماذا يوجد لدينا هنا ..
    Na wen haben wir denn hier? Open Subtitles سآخذ هذا للأسفل. من لدينا هنا؟
    Das heißt, dass sie hier verloren wären. Was für eine Wahl haben wir denn? Open Subtitles ذلك سيعني إنّهم سينتهي بهم الأمر هناك - و ما الخيارات التي نملكها ؟
    Was haben wir denn da? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا؟ ها نحن أولاء
    Was haben wir denn da? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا ؟
    Hey, was haben wir denn hier? Null Interesse. Open Subtitles -حسناً، حسناً، ما الذي لدينا هنا؟
    Was haben wir denn da? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا؟
    Was haben wir denn? Open Subtitles ما الذي لدينا ؟
    Was haben wir denn? Open Subtitles ما الذي لدينا ؟
    Na so was! Was haben wir denn hier? Open Subtitles حسنٌ، ما الذي لدينا هنا،
    Und was haben wir denn da? Open Subtitles و ما الذي لدينا هنا ؟
    Nanu, was haben wir denn hier? Open Subtitles لماذا؟ ماذا يوجد لدينا هنا؟
    - bevor er wiederkommt. - Was haben wir denn da? Open Subtitles ماذا يوجد لدينا بالأسفل؟
    So, So, So. Wenn haben wir denn da? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً من لدينا هنا ؟
    Wen haben wir denn da? Schwester, Facebook-Freundin, Twitter-Tweeter? Open Subtitles من لدينا هنا, أختك أم صديقه من فيس بوك؟
    Was für eine Wahl haben wir denn? Open Subtitles -ما هي الخيارات الأخرى التي نملكها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus