"haben wir die" - Traduction Allemand en Arabe

    • حصلنا على
        
    • هل حصلنا علي
        
    Letzten Monat haben wir die letzte Akkreditierung TED في الشهر المنصرم، حصلنا على مطلق التأييد الأكاديمي لنموذجنا.
    Gestern Abend haben wir die Antwort erhalten. Open Subtitles لكن كما تعرفون جميعا ..بالأمس حصلنا على جواب
    Falls die Zeugin die Täter identifiziert, haben wir die Kerle. Open Subtitles ان حصلنا على هذه الشاهدة لتحديد القاتل ربما امسكنا بالأشرار
    In New York haben wir die wunderbaren Rockefeller - Gesetze. Open Subtitles في نيويورك، لقد حصلنا على شيء رائع يطلق عليه قانون روكفلر
    haben wir die Geiseln? Open Subtitles هل حصلنا علي الرهائن ؟
    Endlich haben wir die Öffentlichkeit mal auf unserer Seite. Open Subtitles لمرة واحدة حصلنا على العطف العام لـ جانبنا
    Ok, woher haben wir die Wärmebildkamera? Open Subtitles حسنا، من أين حصلنا على آلة تصوير حرارية؟
    Also haben wir die Bestätigung von Porter, dass die 4te und 5te immer noch aktiv sind. Open Subtitles اذا حصلنا على التأكيد من بورتر اذا الماس الرابعة و الخامسة لا يزالون يعملون
    Und dazu haben wir die Geburtsurkunde des Verdächtigen. Open Subtitles والآن، لقد حصلنا على شهادة ميلاد المشتبه به
    Daher haben wir die Jacken. Und ich wollte es offiziell machen. Open Subtitles هكذا حصلنا على المعطفين، وقد أردت جعل الأمر رسميًّا.
    haben wir die PET-Scans bekommen? Open Subtitles هل حصلنا على مسح التصوير المقطعي البوزيتروني ؟
    Jetzt haben wir die Beweise, um Giancarlo einzubuchten. Open Subtitles هيا يا نقيب، لقد حصلنا على الدليل الذى سيقضى على "جينكارلو"نهائيا
    - haben wir die Transportdaten? Open Subtitles هل حصلنا على معلومات الشحنة ؟ - لست متأكداً -
    Dann haben wir die Macht der Drei zusammen. Open Subtitles . عندها قد نكون حصلنا على قوة الثلاث
    Wenn ein leitender Beamter des Justizministeriums kommt, haben wir die Antwort. Open Subtitles لكن بما أن مساعد المدعي العام يحمل أعلى سلطة فيدرالية في "سلمى"، حصلنا على إجابة.
    haben wir die Analyse der Botaniker? Open Subtitles هل حصلنا على تحليل فريق النباتات؟
    Wo haben wir die Würste her? Open Subtitles - عزيزتي ، من أين حصلنا على النقانق ؟
    Jetzt haben wir die Antwort. Open Subtitles حصلنا على جوابنا الأن.
    - haben wir die Leichen schon identifiziert? Open Subtitles هل حصلنا علي هويات للجثث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus