"hahn" - Traduction Allemand en Arabe

    • هان
        
    • الديك
        
    • ديك
        
    • الصنبور
        
    • الحنفية
        
    • الحنفيّة
        
    • صنبور
        
    • روستر
        
    • دوري رئيسي
        
    Dr.Hahn hat zugestimmt, der neue Chef der Kardiochirurgie zu werden. Open Subtitles وافقت الدّكتورة هان على أن تكون الرئيسة الجديدة للجراحة القلبية الصدرية
    Dr. Hahn operiert meine Frau, ich muss zu ihr. Open Subtitles الدّكتورة هان تأخذ زوجتي إلى الجراحة الآن وأحتاج للذهاب معها.
    Aber vielleicht hat das damit zu tun, dass Erica Hahn sie nicht haben will, weil Yang auch sehen soll, was es Anderes noch gibt. Open Subtitles لكن ربّما له علاقة بحقيقة أن إيريكا هان تضعها على خطاها لذا تحتاج يانج لرؤية ماذا يوجد غير هذا التخصص
    Bringt ihr den Hahn. Sie sagt, kein Geflügel dieser Welt könnte diesen Hahn herausfordern und überleben. Open Subtitles و أن يحصل على القوة للقتال إحضر لها الديك انها تقول انه لا يوجد ديك
    Dr. Hahn hat zugestimmt der neue Chef der Herz-Kreislauf-Abteilung zu werden. Open Subtitles الطبيبة (هان) وافقت على ان تكون رئيسة قسم الجراحة القلبية
    Dr. Hahn hat zugestimmt unser neuer Chef der Kardiochirurgie zu werden. Open Subtitles الطبيبة (هان) وافقت على أن تصبح الرئيسة الجديدة لجراحة القلب
    Also hat Hahn die OP hierher gebracht. Zu ihr. Open Subtitles لذا قامت هان بإحضار غرفة العمليات هنا.
    Okay, bringt das Baby zu Hahn. Addie weiß was sie macht. Open Subtitles حسناً، خذ الطفلة إلى (هان) (أدي) تعرف ما عليها فعله
    Oh, Sir, Dr. Hahn arbeitet an mehrfachen Unfallverletzungen. Open Subtitles [سيّدي.. [د.هان تعمل على حالات رضيّة متعدّدة
    Shepherd hat gemacht was er konnte, aber der Chief und Hahn arbeiten noch an ihm. Open Subtitles قام [شيبارد] بما يستطيعه لكنّ [هان] والزعيم ما يزالان معه
    Du solltest deinem Freund Hahn eine Flasche Scotch schicken. Open Subtitles عليك أن ترسل زجاجة سكوتش لصديقك هان.
    Okay, Ich wollte sagen, wenn sie mich heute von Hahn weggenommen haben.. Open Subtitles حسناً , أردت قول لكِ أنه عندما اخذتني من .خدمة(هان)اليوم.
    Ich sag ihn Ihnen, wenn Sie mir den Hahn vom Turm holen. Open Subtitles سأقول لك، إذا أحضرت لي الديك الذي على برج الكنيسة
    Und wirst du mir irgendwann den Hahn vom Turm schenken? Open Subtitles و أنت، هل ستهديني الديك الذي على برج الكنيسة يوماً ما ؟
    Noch ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Open Subtitles أخبرك، قبل أن يبوح الديك ُكنت ستحرمني ثلاث مرات
    Als Hahn hast du keine Chance, es sei denn, sie wäre ein Huhn. Open Subtitles لن تؤثر عليها أبدا و أنت ديك إلا إذا كانت دجاجة
    Er stolziert rum wie der Hahn im Korb. Open Subtitles انظر إليه يتجول بالأنحاء وكأنه ديك الحضيرة
    Der Tierarzt behauptet, es entwickelt sich zu einem Hahn. Open Subtitles يبدو ان الطبيب البيطري يعتقد انها ستصبح ديك
    Der dritte Hahn, den wir öffnen müssen, ist überhaupt kein Wasserhahn, sondern eine Art virtueller Hahn, denn dabei geht es um den Gewässerschutz. TED الصنبور الثالث الذي نحتاج إلى فتحه لن يكون صنبوراً، سيكون نوعا عملياً من الصنابير, سيكون ذلك الحفاظ على المياه التي نستعملها.
    Meine Eltern erinnerten uns Geschwister ständig daran, den Hahn zuzudrehen, wenn wir die Zähne putzten. TED كان والدي يذكرانني أنا وأشقائي على الدوام بقفل الحنفية عندما نقوم بتنظيف أسناننا.
    Messdiener, bereitet den heiligen Hahn vor! Open Subtitles أيّها المعاونون، جهّزوا الحنفيّة المقدّسة!
    Vor dem Haus meiner Großeltern in den geschäftigen Straßen Indiens sah ich, wie Menschen Schlange standen, in der heißen Sonne, und Eimer mit Wasser aus einem Hahn füllten. TED خارج منزل جدي في شارع مزدحم بالهند، رأيت أناساً يقفون في صفوف طويلة تحت الشمس الحارقة يملؤون دلاء بالمياه من صنبور.
    - "Rooster" Ein Hahn! Open Subtitles . روستر - وما يفعله الـ روستر ؟
    Das ist mal ein echt mächtig starker Hahn. Open Subtitles نحن نتكلم عن كتلة فريق دوري رئيسي واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus