| Du arbeitest seit einem halben Jahr mit der Sache. Ich mach das seit einer Woche. | Open Subtitles | أنت تبحث فى هذا الأمر منذ ستة أشهر أمّا أنا فأبحث منذ أسبوع فقط |
| Der jüngste hier hat Vater vor einem halben Jahr zu sich geholt. | Open Subtitles | أترى هذا الشاب الصغير؟ ذهب أبونا للعيش معه قبل ستة أشهر. |
| Wenn du Glück hast, kriegst du Kohle, so in 'nem halben Jahr. | Open Subtitles | إذا أنتَ محظوظ لربّما تحصل على بعض المال في نصف سنة. |
| Vor einem halben Jahr haben sie mich bekniet, irgendwas zu schreiben. | Open Subtitles | منذ ستة اشهر كانوا يتوسلون لي ان اكتب عن اي شيئ |
| Er schrie los, als seine Mutter ihm sagte, dass Sommer war und erst in einem halben Jahr Weihnachten sein würde. | Open Subtitles | بالتأكيد كان يصرخ عندما تخبره أمه أن هذا هو الصيف وان عيد الميلاد قد انقضى منذ ستة شهور |
| Vor einem halben Jahr entschied ich mich, selbst nach Pakistan zu gehen. | TED | لذا قبل نصف عام قررت ان اذهب الى باكستان بنفسي |
| Fangen Sie im ersten halben Jahr keine Affäre an. | Open Subtitles | لا تحتكين بأي أحد خلال الست شهور الأولى. |
| Aber ihre Sozialversicherungsnummer wurde vor einem halben Jahr aktiviert. | Open Subtitles | لكن رقمها الوطني أصبح نشطاً منذ حوالي ست شهور |
| Wissen Sie, wie viele Leute im letzten halben Jahr ihr Geld verloren haben? | Open Subtitles | هل تعرف عدد العملاء الذين خسروا أموالهم خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
| Kein Sieg seit einem halben Jahr. | Open Subtitles | مملكتي مقابل حصان ليس عندي فائز منذ ستة أشهر |
| Aha, du belügst uns also seit einem halben Jahr. | Open Subtitles | أرى ذلك, حسنا هذا يعنى إنك كذبت علينا لمدة 6 أشهر ستة أشهر يا سيث |
| Leider hatte ich vor einem halben Jahr einen Schlaganfall. | Open Subtitles | لسوء الحظ، اعاني من مرض عصبي منذ ستة أشهر |
| Vor einen halben Jahr nahm ich einen stillen Teilhaber mit rein. | Open Subtitles | أننى إتخذت شريك لى منذ ستة أشهر شريك خفى و... |
| Verhaltensänderungen sind Warnzeichen und du warst im letzten halben Jahr äußerst unverschämt. | Open Subtitles | تغير السلوك إحدى علامات هذا و أنت لديك لا مبالاة منذ ستة أشهر |
| Ich war acht Jahre schwer heroinsüchtig, aber seit einem halben Jahr bin ich clean. | Open Subtitles | الهروين على نحو متقطع لثماني سنوات, لكني نظيف منذ ستة أشهر أترين؟ |
| Eure Exzellenz, der junge Meister ist seit einem halben Jahr auf Reisen. | Open Subtitles | سأجيبك، سعادتك. رئيسنا الشاب كان غائب في السفر لأكثر من نصف سنة. |
| Kenneth, Ihr Kommandant und Freund ist seit einem halben Jahr deswegen angeklagt. | Open Subtitles | قائد دوريتك كان يعاني من صعوبات ولم يغادر المعسكر لمدة نصف سنة |
| Aber in einem halben Jahr wird der Präsident gewählt. | Open Subtitles | لكن سيوجد انتخاب للرئاسة خلال ستة اشهر |
| Darf ich vorstellen: Professor Thaddeus Morton. Vor einem halben Jahr entführt. | Open Subtitles | واجه الأستاذ ثاديوس مورتن خطفه أم , أى , تى , قبل ستة شهور |
| Während mein ältester Sohn, der für Google arbeitet, er sollte sich in einem viertel oder halben Jahr entwickeln. | TED | بينما ابني الاكبر, الذي يعمل لدى غوغل عليه العمل على اساس فصلي او نصف عام |
| Die waren im letzten halben Jahr 15 Mal in meinem Büro. | Open Subtitles | عدوا عليا 15 مرة في الست شهور إللي فاتوا. |
| Vor einem halben Jahr kam eine Familie zu Pater Fredricks. | Open Subtitles | منذ ست شهور, جاءت عائلة إلى الأب (فريدركس) |
| Ich war im letzten halben Jahr aufgrund der Wirtschaftslage gezwungen, etwa 50.000 Männer und Frauen zu entlassen. | Open Subtitles | و خلال الستة أشهر الماضية بالطريقة التي تدهور فيها الإقتصاد اضطررتُ لفصل 50 ألف رجلاً و امرأة |
| Ihre Matratze wurde doch vor gerade Mal einem halben Jahr entklumpt und wieder zugeknüpft! | Open Subtitles | سريرك قد أُعيد تجديده منذ سته أشهر فقط ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Aber im letzten halben Jahr hat man mir und meiner Familie | Open Subtitles | ولكن خلال الأشهر الستة الماضية مـ 110ألف غالون من الوقود |