Nein, Halt dich da raus. Wir leben jetzt hier. | Open Subtitles | لا ، لا تتدخلي في الأمر لقد أضحينا الآن من سكان البلدة |
Halt dich da raus! | Open Subtitles | لا تتدخلي أنتِ في هذا من الآن فصاعداً. |
- Halt dich da raus, Liebling. Sie sollten die Regeln überdenken. Juanita ist es rausgerutscht. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا ، حبيبي عليكِ أن تعيدي النظر مرة أخرى على تلك السياسة |
Halt dich da raus, Dad. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا , أبي |
Hab für Moses gearbeitet. - Halt dich da raus. | Open Subtitles | مثلما قال موسى ابتعد عن هذا |
Halt dich da raus. | Open Subtitles | لاتتدخل فيما لايعنيك |
- Halt dich da raus, Cowboy. - Sie reden mit einer Lady! | Open Subtitles | اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة |
Pop, Halt dich da raus. | Open Subtitles | "بوب", لا تتدخل في الأمر. |
Halt dich da raus. Bitte. | Open Subtitles | فقط إبق خارج هذا المــوضوع. |
Tony, Halt dich da raus. | Open Subtitles | ابق خارج الموضوع يا طوني أجل |
Und wir hatten auch unsere Probleme. - Mama, Halt dich da raus! | Open Subtitles | ولدينا بعض الصعوبات أمي, ابقي خارج الموضوع |
Halt dich da raus, Brigitte Nielsen oder Dolph Lundgren aus Rocky IV! | Open Subtitles | أبقى خارج هذا يا (برجيت نيلسون) أو (دالف ليندغرن) من فيلم (روكي الرابع) |
Mom, Halt dich da raus. | Open Subtitles | امي ، لا تتدخلي بالأمر |
Halt dich da raus Du freches Ding | Open Subtitles | "لا تتدخلي! ، فلديكِ بعض الجرأة!" |
Natalie, Halt dich da raus, das ist ihre Sache. | Open Subtitles | "ناتالي", لا تتدخلي بقراراتهما |
Mary, Halt dich da raus. | Open Subtitles | لا تتدخلي في الأمر |
Halt dich da raus. | Open Subtitles | لا تتدخلي بالأمر |
Connor. Halt dich da raus. Du leitest die Mission nicht. | Open Subtitles | (كونور) ، لا تتدخل في هذا ليس هذا من شأنك ، أنت لستَ قائد هذه المهمة |
Halt dich da raus! | Open Subtitles | بيبي)، أنصت إليّ) {\pos(192,240)}(لا تتدخل في هذا يا (قاسم |
Norman, Halt dich da raus, okay? | Open Subtitles | (نورمان)، ابتعد عن هذا الأمر، اتّفقنا؟ |