"halt dich von" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • إبتعد عن
        
    • ابق بعيدًا
        
    Dann saug die Rolle des Autors auf und Halt dich von der Bühne fern. Open Subtitles حسنا مثل انك كاتب وبحق الله ابتعد عن المسرح
    Halt dich von Leuten mit Krebs fern, kleiner Kerl. Open Subtitles ابتعد عن الأطفال المصابين بالسرطان، ياصغيري
    Halt dich von dem Propheten fern. - Wer? Open Subtitles ابتعد عن الرسول
    Halt dich von meinem Laden fern, Schätzchen. Es sei denn du suchst Arbeit, was Ladies? Open Subtitles ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟
    Und was dich angeht, Halt dich von diesen Leuten fern. Open Subtitles أما بالنسبة إليك، ابتعدي عن هؤلاء القوم.
    Halt dich von der Rennbahn fern. Geh ins Kino oder so. Bis später dann. Open Subtitles إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء
    Halt dich von meiner Tochter fern, oder deine Fortpflanzungsfähigkeit gehört der Vergangenheit an. Open Subtitles إبتعد عن ابنتي، أو أن قدرتك علي الإنجاب، ستُصبح ذكري بعيدة.
    Und tu mir einen Gefallen. Halt dich von diesem Popko fern. Irgendwas stimmt mit ihm nicht. Open Subtitles وافعل لي معروفًا، ابتعد عن الفتى (بوبكو), هناك خطبٌ ما حوله
    Aber eins musst du für mich tun: Halt dich von den Clarks fern. Open Subtitles لكنّي أحتاج إلى أن تسدني صنيعًا، ابتعد عن آل (كلارك).
    Dann Halt dich von Eileen fern. Open Subtitles ابتعد عن "آيلين" إذن.
    Halt dich von mir fern. Open Subtitles ابتعد عن طريقي، على عكسك...
    - Halt dich von meinen Hühnern fern, Oz. Open Subtitles - "ابتعد عن دجاجاتي ، "أوز .
    Halt dich von meiner Schwester fern. Open Subtitles ابتعد عن اختي
    Halt dich von Malik fern. Open Subtitles ابتعد عن (مليك)
    Halt dich von hier fern. Open Subtitles ابتعدي عن هذا المكان بحق الجحيم
    Kleiner Rat: Halt dich von Cahill fern. Open Subtitles نصيحة، ابتعدي عن (مارتين كاهيل).
    Halt dich von Lissa fern. Open Subtitles ابتعدي عن (ليسا)‏ إنها ليست صديقتك
    Halt dich von meiner Tochter fern! Open Subtitles ابتعدي عن ابنتي!
    Tu mir nen Gefallen. Halt dich von Schwierigkeiten fern. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، إبتعد عن المشاكل
    - Halt dich von Dingen fern die dich nichts angehen. Open Subtitles إبتعد عن الأشياء التي لا تخصك
    Halt dich von kleinen Mädchen fern. Open Subtitles إبتعد عن الفتيات الصغيرات
    Halt dich von mir und meiner Familie fern, verstanden? Open Subtitles ابق بعيدًا عنّي وعن عائلتي، فهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus