"happy end" - Traduction Allemand en Arabe

    • نهاية سعيدة
        
    • نهايات سعيدة
        
    • النهايات السعيدة
        
    • النهاية السعيدة
        
    • بنهايات سعيدة
        
    • بنهاية سعيدة
        
    • السعيده
        
    Aber keine Heldin bekommt ein Happy End, ohne vorher Hindernisse zu überwinden. Open Subtitles ولكن مامن بطلة حصلت على نهاية سعيدة بدون التغلب على العوائق
    Wenn ich Sie recht verstehe, könnte es für alle ein Happy End geben. Open Subtitles أعتقد أنك تقول يا سيدي قد يكون هناك نهاية سعيدة للجميع، و
    Was, wenn's gar kein Happy End gibt? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟
    Diese Geschichten machen mich glücklich, aber nicht nur, weil sie ein Happy End haben. TED هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة.
    Warum kann's nicht mal ein Happy End geben? Open Subtitles أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟
    In diesem Szenario bin ich nicht störend, ich bin das Happy End. Open Subtitles و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة
    Er sagte, ich sei böse. Und dass die Bösen nie ein Happy End erleben. Open Subtitles قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    Denn die besten Geschichten haben ein Happy End. TED لأن القصص الأفضل تنتهي دوماً بنهاية سعيدة.
    Es fehlt ein Happy End und das Buch schreibt sich von selbst. Open Subtitles لنضع نهاية سعيدة به، والسيناريو سيكتب نفسه بنفسه
    Vergiss Filme und Bücher. Es gibt kein Happy End. Open Subtitles فالتنسى الأفلام و الكتب, فلا يوجد نهاية سعيدة مع هذا الرجل.
    Also ein Happy End. Open Subtitles يقضى على الوحش . . نهاية سعيدة في النهاية
    Aber ich bin an einem Punkt im Leben, an dem ich ein Happy End gebrauchen könnte. Open Subtitles لكن في هذه المرحلة من حياتي يمكن أن أستفيد من نهاية سعيدة.
    Nun, wir könnten ein Happy End draus machen. Open Subtitles حسناً .. يمكننا أن نحولها إلى نهاية سعيدة
    Sie wird herumhüpfen und wie ein Kamikaze-Pilot in ein Happy End schlittern. Open Subtitles و يقودها إلى نهاية سعيدة مثل الإنتحارية.
    Der Glaube, dass ein Happy End möglich ist, gibt viel Kraft. Open Subtitles مجرّد الإيمان بإمكانيّة حدوث نهاية سعيدة هو أمرٌ قويّ
    Du wollen, ich machen Happy End für dich nun, Baby? Open Subtitles تريد، وأنا لا نهاية سعيدة بالنسبة لك الآن، وطفل رضيع؟
    Ich muss dich warnen, diese Geschichte hat kein Happy End. Open Subtitles علي أن أحذرك أنه ليس هناك نهاية سعيدة لهذه القصة
    Also lesen Sie Ihr Buch weiter und hoffen Sie auf ein Happy End. Open Subtitles لذلك، إبقى تقرأي كتابك وأملي في نهاية سعيدة.
    Ich musste die Geschichte doch spannend machen. Es gibt nicht immer ein Happy End. Open Subtitles لقد كان يجب أن أجعل القصة مثيرة إنه عملي لا يمكن أن ينالوا كلهم نهايات سعيدة
    Dass es bei uns nicht auch mal ein Happy End geben kann. Open Subtitles انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة
    Einhörner kann man lange ohne Rettung lassen, aber nicht für immer. Das Happy End kommt nicht mitten in der Geschichte. Open Subtitles وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ
    Ich war ein Schurke und Schurken bekommen kein Happy End. Open Subtitles فقد كنت شرّيراً والأشرار لا يحظون بنهايات سعيدة
    Ist es ein Abschleppen, eine Liebesgeschichte, bezahlter Sex, ein Chatroom, eine Massage mit Happy End? TED هي علاقة عابرة، قصة حب، جنس بأجر، غرف دردشة أم حصّة تدليك بنهاية سعيدة ؟
    Naja, ich habe mich verliebt, habe geheiratet und bin hier in die Vorstadt gezogen wegen dem ganzen märchenhaften 'Happy End' Open Subtitles حسناً ، وعقت في الحب و تزوجت ، و انتقلت إلى الأحياء السكنيه و جميع تلك القصص ذات النهايه السعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus