Ich fand, sie war eine hart arbeitende Frau, mit all diesen Kindern. | Open Subtitles | أحسست أنها كانت تعمل بجد من أجل هؤلاء الأطفال |
Wir haben eine hart arbeitende Frau beleidigt, die uns helfen wollte, unsere Ziele zu erreichen? | Open Subtitles | لقد أهنا سيدة تعمل بجد التى كانت تحاول أن تساعدنا فى تحقيق أحلامنا؟ |
"hart arbeitende Band hat Erfolg." Dritte Platte. | Open Subtitles | "فرقة نشيطة تعمل بجد". أصدروا ألبوماً جديداً، إنه ألبومهم الثالث. |
Anständige, hart arbeitende Menschen, die man verjagt. | Open Subtitles | اللائق، والناس يعملون بجد. نحن رمي بيوتنا. |
Eigentlich waren sie nette, hart arbeitende Menschen. | Open Subtitles | بالحقيقة كانوا لطيفين جدا , يعملون بجد |
Europas bewahrter Wohlstand und seine akkumulierten kulturellen Ressourcen werden dem alten Kontinent in den nächsten Jahrzehnten ein relativ komfortables Leben ermöglichen, auch wenn er seine Position in den Bereichen Güterproduktion und Dienstleistungen allmählich einbüßt. Tatsächlich wird Europa wahrscheinlich eine Touristen- und Freizeitdestination für hart arbeitende Asiaten werden. | News-Commentary | ان التجارة مع اوروبا تشكل اكثر من 50% من دورة المبيعات الروسية التجارية ولكن السوق الاوروبي لن ينمو بشكل كبير على المدى المنظور . ان الثروة التي تحتفظ بها اوروبا وتراكم الموارد الثقافية سوف يسمح للقارة العجوز بإن تعيش في راحة نسبية في العقود القادمة وحتى لو قامت بالتراجع عن مركزها الحالي فيما يختص بانتاج البضائع والخدمات. ان من المرجح ان تصبح اوروبا مقصد سياحي وترفيهي للاسيويين الذين يعملون بجد. |