"hast ihn" - Traduction Allemand en Arabe

    • تركته
        
    • نلت منه
        
    • قمتِ
        
    • وضعته
        
    • تركتيه
        
    • جعلتيه
        
    • دفعته
        
    • لم تريه
        
    • تره
        
    • تمكنت منه
        
    • جلبته
        
    • جلبتهِ
        
    • رميته
        
    • أنت فقتلته
        
    • أرديته
        
    Komm schon, hol' deinen Handschuh. Du hast ihn wieder vorne auf dem rasen liegen lassen. Open Subtitles إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية
    Du hast ihn erwischt, Marty! Open Subtitles لقد نلت منه يا مارتي
    Du hast ihn gewarnt, gestern, als ich das blonde Haar erwähnte. Open Subtitles لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء
    Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    Du hast ihn in der Quelle deiner Kraft seine Füße waschen lassen. Open Subtitles نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه
    hast ihn besoffen gemacht, dünne, weiße schlampe? Open Subtitles جعلتيه يخسر اليس كذلك ايتها الغبية النحيلة ؟
    Du hast ihn sein ganzes Leben gedrängt, um wieder gut zu machen, was deinem Brider Kenneth passiert ist. Open Subtitles لقد دفعته طوال حياته ليصحح ماحدث لاخيك كينث
    Du hast ihn genau vor einer seiner größten Nächte seines Lebens verlassen. Open Subtitles لقد تركته مباشرةً قبل إحدى الليالي المهمه في حياتِه
    Du hast ihn nicht einmal richtig begraben, sondern ihn einfach im Moor gelassen. Open Subtitles حتى لم تمنحيه دفنا لائقا فقط تركته غريقا في الوحل
    Beruhige dich, man. Du hast ihn. Open Subtitles هدئ من روعك لقد نلت منه
    Nicht zu fassen, du hast ihn getroffen. Open Subtitles لا أصدق أنك نلت منه
    Du hast ihn doch gefragt. Soll ich dir beim Packen helfen? Open Subtitles لقد قمتِ بذلك بذلك فعلاً هَلْ أساعدك في الترتيب؟
    Sag, du hast dir die Gebäude angesehen, die er inspiziert hat, du hast ihn gebändigt. Open Subtitles قولي أنك كنتِ تتحققين من المباني التي كان يعمل بها ثم قمتِ بتقييده
    Du hast ihn in einen Raum gesteckt und wolltest ihn einer Gehirnwäsche unterziehen! Open Subtitles وضعته في غرفة و حاولت غسل دماغه
    Du hast ihn mit einem Toaster geschlagen? Und ihn dann in den Kofferraum deines Autos gesteckt? Open Subtitles ضربته بمحمصة ثم وضعته بصندوق سيارتك؟
    Okay, ich helfe dir bei der Suche. Meinst du, du hast ihn hiergelassen? Open Subtitles حسنٌ، سأساعدك في إيجاده أتظنين أنكِ تركتيه هنا؟
    Ich mein, Penny, du wusstest schon immer, was dieser Mann für dich empfindet, aber du hast ihn für deine Zuneigung katzbuckeln lassen. Open Subtitles أنتِ تعرفين دوما كيف يشعر هذا الرجل نحوك. لكنك جعلتيه يتذلل من أجل المودة
    - Du hast ihn geschubst. Open Subtitles لقد ضغطت عليه. كنت دفعته.
    Du hast ihn ja nicht gesehen. Noch nie hat er ein Pferd so angetrieben. Open Subtitles ولكنكِ لم تريه لم أراه يضرب الحصان بهذا الشكل من قبل
    Vielleicht gefiel sie ihm nur. Oder nicht. Du hast ihn wirklich noch nie gesehen? Open Subtitles ربما هو أحب نظاراتك فحسب، أو لا، هل أنت متأكد من أنك لم تره من قبل ؟
    Du hast ihn. Open Subtitles حسناً , تمكنت منه
    Ich glaube, Du hast ihn hergebracht, damit ich ihm helfe, seinen Weg zu finden. Open Subtitles أؤمن بإنك الذى جلبته إلى طريقى لكى أساعده في إيجاد طريقه
    Du hast ihn nur hierher gebracht, um mich eifersüchtig zu machen. Open Subtitles حسناً، لقد جلبتهِ إلى هنا لتشعريني بـ الغيرة فحسب.
    Du hast ihn auf das Auto geworfen, Clark. Open Subtitles رميته على سيارة كلارك
    Du hast ihn versehentlich getötet. Mit Dummheit. Open Subtitles أما أنت فقتلته دون قصد، بغبائك
    - Zu Fuß. Du hast ihn erschossen und Munition verschwendet. Open Subtitles على قدميه، إلاّ أنك أرديته وأهدرت الذخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus