"hat begonnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد بدأت
        
    • لقد بدأ
        
    • قد بدأ
        
    • قد بدأت
        
    • بَدأَ
        
    der fluch hat begonnen du meinst sie hat sich umgebracht wegen den fluch von Bunshinsaba ? Open Subtitles لماذا تعتقدن أن هاي جي انتحرت فجأة ؟ لقد بدأت اللعنة أتقصدين أن انتحارها متعلق بلعنة البونشينسابا ؟
    Der Krieg hat begonnen, doch unseren General haben wir nicht, das ist schade. Open Subtitles لقد بدأت الحرب و ليس لدينا لوائنا هذا أمر سيء
    Du kannst bald sehr lange schlafen. Die Invasion hat begonnen. Open Subtitles تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو
    Die Zeitverschiebung hat begonnen, aber vielleicht dauert es noch Jahre bis sie beendet ist. Open Subtitles لقد بدأ ت النقلة الزمنية ، لكنها قد لا تكتمل إلّا بعد سنوات في المستقبل
    Die Fangzeit hat begonnen. Open Subtitles موسم الصيد قد بدأ بالفعل عند وصولكم.
    Lady Port-Huntlys Traurigste-Musik- der-Welt-Eröffnungsumzug hat begonnen, angeführt von den Zanis aus Afrika! Open Subtitles المهرجان الافتتاحي "لمسابقة السيدة "بورت هانتلي ـ الموسيقى الأحزن في العالم ـ قد بدأ "بقيادة "الزانيس" من "أفريقيا
    Der geistige Wettstreit hat begonnen. Open Subtitles معركة الذكاء قد بدأت
    Utopia hat begonnen. Open Subtitles المثالية قد بدأت
    "Der Zauber hat begonnen, Miss Nair. Open Subtitles السحر بَدأَ سيدة نير السحر!
    Nicht "ob" ist die Frage, sondern "wie". - Das Spiel hat begonnen. Open Subtitles السؤال ليس هل، بل كيف، لقد بدأت اللعبة من جديد.
    Sie hat begonnen, wieder zu der Frau zu werden, auf die William wartet. Open Subtitles لقد بدأت بالتحول إلي المرأة . التي كان " ويليام " بإنتضارها
    Ein Prozess hat begonnen und den kann ich dich nicht unterbrechen lassen. Open Subtitles لقد بدأت العملية ولا يمكنني السماح لك بالتدخل
    Eine neue Phase der Unsicherheit und Volatilität hat begonnen, und sie dürfte zu stürmischen Zeiten für Volkswirtschaften und Märkte führen. Tatsächlich könnte den Finanzmärkten ein umfassenderer Zyklus des Risikoabbaus bevorstehen. News-Commentary لقد بدأت فترة جديدة من عدم اليقين والتقلبات، ويبدو أنه من المرجح أن تؤدي هذه الفترة إلى اقتصادات وأسواق متقلبة. بل إن دورة أوسع نطاقاً من الحد من المجازفة في الأسواق المالية قد تكون قريبة للغاية.
    Die Leber hat begonnen sich zu zersetzen. Open Subtitles لقد بدأ الكبد في التدرّك لم يعد صالحاً لعملية الزرع
    - Ha. Schenken Sie uns einen Brandy ein. Der Junggesellenabschied hat begonnen! Open Subtitles لنشرب بعض البراندي لقد بدأ حفلك لترك العزوبيه
    Nun, die letzte Staffel von American Idol hat begonnen. Open Subtitles لقد بدأ الموسم الأخير من برنامج محبوب الأمريكان
    Liebe Cristi, die Invasion von Gringoland hat begonnen. Open Subtitles عزيزتي "كريستي"... احتلال "نيويورك" قد بدأ
    Der 15. August hat begonnen. Open Subtitles الـ 15 من أغسطس قد بدأ
    Die Belagerung von Forlì hat begonnen. Open Subtitles قد بدأ الحصار على فورلي.
    Bitte setz dich. Deine Mission hat begonnen. Open Subtitles من فضلك اجلس مهمتك قد بدأت
    Die große Schlacht um Camelot hat begonnen. Open Subtitles المعركة العظيمة لـ (كاميلوت) قد بدأت للتو
    Es hat begonnen. Open Subtitles هكذا قد بدأت أول خطوة
    Der Zauber hat begonnen." Open Subtitles السحر بَدأَ السحر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus