Der Präsident hat mich gebeten, Sie zum Dinner ins Weiße Haus einzuladen. | Open Subtitles | الرئيس طلب مني , التمرير لك دعوة عشاء في البيت الابيض |
Rex Stetson hat mich gebeten, mit ihm wegzufahren. | Open Subtitles | لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع |
Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? | Open Subtitles | لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة. |
Sie hat mich gebeten. Angefleht hat sie mich, die Schlampe! | Open Subtitles | لقد طلبت مني ذلك أنها توّلت ليّ على ذلك، العاهرة |
Die CIA hat mich gebeten, hier nach Hong Kong zu kommen. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الوكالة الحضور إلى " هونج كونج " |
Er hat mich gebeten nachzusehen, ob alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أتى إلى هنا وأتأكد أنكى بخير. |
Meine Firma hat mich gebeten für die Leitung unseres Büros in tulsa. | Open Subtitles | طلبت منّي شركتي أن أرأس مكتبنا في تولسا. |
Mr. Greenleaf hat mich gebeten, sie heute Abend im Kanal zu versenken. | Open Subtitles | و قد طلب مني السيد جرينليف أن القي بها في مياه البحر هذا المساء |
Er hat mich gebeten, Sie schon mal herumzuführen. Hier lang bitte. | Open Subtitles | وقد طلب مني بأن أجعلك مطلعاً مع شركائنا في غيابه ، من هنا لو سمحت |
Dein Vater hat mich gebeten, dich abzuholen und zur CTU zu bringen. | Open Subtitles | أباك جاك باور إتصل بي و طلب مني أن آخذك إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
Die Postabteilung hat mich gebeten, Ihnen das zu geben. | Open Subtitles | لقد طلب مني الأشخاص في غرفة البريد ان اجلب هذا لك |
Er hat mich gebeten eine Kreditkarte mitzubringen. Das ist alles. | Open Subtitles | طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر |
Er hat mich gebeten, das Kloster mit Fresken auszumalen, ein sehr willkommener Auftrag, muss ich zugeben. | Open Subtitles | هو أيضا طلب مني صباغة النماذج الجصية في كافة انحاء الدير وأعطاني عرض لا أستطيع رفضه |
Ein Unbekannter hat mich gebeten, ihn meinem Onkel zu überreichen. König Faruk. | Open Subtitles | هناك شخص طلب مني أن أعطيه لعمي الملك فاروق. |
Ich mache... Er hat mich gebeten eine Verwaltungssache zu übernehmen. | Open Subtitles | .. أقوم بـ لقد طلب مني القيام بعمل مكتبي |
Dein Dad hat mich gebeten, meine Sachen über Hausunterricht mitzubringen. (KREISCHT) | Open Subtitles | والدك طلب مني ان اجمع اشيائي للتعليم المنزلي |
Paige hat mich gebeten, ein bisschen zu recherchieren. | Open Subtitles | بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف |
Die Interne hat mich gebeten von nun an auf.... alle Ihrer Schritte zu achten. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الشؤون الداخلية بنقل تحركاتك من هنا إلى الخارج |
Oma hat mich gebeten, den Leuten zuzuhören, damit Dein Name wieder rein gewaschen wird. | Open Subtitles | ولكن جدتي طلبت مني بأن أستمع إلى هؤلاء الناس إذا لم أستطيع تطهير إسمك |
Mr. Benskam hat mich gebeten, seinem Unterricht heute fernzubleiben. | Open Subtitles | استاذ بنسكنام طلب منى ان ابقى خارج الصف اليوم |
Deine Mama hat mich gebeten dich abzuholen... weil sie spät dran ist. | Open Subtitles | طلبت منّي والدتكِ أن أصطحبكِ، لأنها مشغولة قليلاً |
Und an einem gewissen Punkt werde ich sogar herzeigen, wie der 100$-Laptop aussehen könnte. Nun, Chris hat mich gebeten über einige der großen Probleme zu sprechen | TED | وعند نقطة معينة سأقوم حتى بتمرير ما يمكن أن يكون عليه حاسوب المائة دولار المحمول. الآن، طلب منّي كريس الحديث عن بعض القضايا الكبيرة، |
Dr. Soule hat mich gebeten, Ihnen das für Williams Ohren zu geben. | Open Subtitles | الدكتورة سول طلبت منى ان اعطيك هذا انها للأذن لوليام |
Er hat mich gebeten, meine Gefühle zu malen, und Junge, das habe ich gemacht. | Open Subtitles | لقد طلبَ مني رسمَ مشاعري و يا ولد، لقد فعلتُ. |