"hat recht" - Traduction Allemand en Arabe

    • على حق
        
    • مُحق
        
    • محقّ
        
    • محقّة
        
    • مُحقة
        
    • علي حق
        
    • مُحقّ
        
    • محقه
        
    • مُحقّة
        
    • مصيب
        
    • محقاً
        
    • مُحِق
        
    • على صواب
        
    • هو الصحيح
        
    • أتفق مع
        
    Er hat recht. Sie sollten gehen. - Nein, ich kann nicht. Open Subtitles انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان
    Henry hat recht. Du tust genau, was sie von dir wollen. Open Subtitles هنري على حق ، انت تعمل ماهم ينتظرون ان تعمل
    Du wärst ein großer Junge, du könntest 10 Tage allein sein. Sie hat recht. Open Subtitles قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق
    - Ich dachte, wir hätten sie abgehängt. - Er hat recht. Open Subtitles ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق
    Es ist egal, woher er es weiß. Er hat recht. Ich habe es meinem alten Boss gestohlen. Open Subtitles لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق.
    Sie hat recht. Verdammt, sie hat recht! Open Subtitles ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟
    - Sie hat recht. Sir müssen diese Krypten vor ihnen finden. Open Subtitles انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم
    Seine Art behagt mir nicht, aber ich glaube, er hat recht. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    Hey, laß den Mann in Ruhe. Er hat recht. "Nicht reparier." Open Subtitles أنت أترك الرجل بحاله إنه على حق لا يمكن إصلاحها
    Sie hat recht. Sie hat absolut recht. Sie hat so was von recht. Open Subtitles إنها على حق , إنها على حق لعين إنها على حق لعين
    Er hat recht. Das habe ich schon immer getan. Open Subtitles لقد كان على حق فهذا ما أفعله فى حياتى منذ أول ما أستطيع التذكر
    Nein. Vater hat recht, gegen eine Garnison von Soldaten kommen wir nicht an. Open Subtitles لا ، إننا لن نتناسب مع حامية من القوات المدربة ، لقد كان أبى على حق بالنسبة لذلك
    Er hat recht. Zu viel Knete im Haus ist niemals sicher. Hör auf damit! Open Subtitles انه على حق, ليس من الأمان ابدا ترك اموال كثيرة فى الأنحاء Tat-a-tat-tat!
    - Er hat recht. Ihr habt ohne einander keine Chance. Open Subtitles إنه مُحق ، لا أمل لديكِ بدونه و لا أمل لديه بدونك
    Er hat recht. Ich weigere mich, mich zu verteidigen, wo ich dir zu gutem Profit verhelfen wollte. Open Subtitles إنهُ مُحق, لنّ أدافع عن نفسيّ و كل ما أردتهُ أن أحضى لكِ بعيش رغيـّد
    Entschuldige bitte den Mangel an Anstand meines Bruders. Er war in letzter Zeit in mieser Laune, aber er hat recht. Open Subtitles رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ.
    Im Grunde seines Herzens ist es das, was er von dir denkt und er hat recht. Open Subtitles هذا ما يتوسّمه فيك من صميمه، وإنّه محقّ.
    Sie hat recht, es macht keinen Sinn wenn man darüber nachdenkt. Open Subtitles إنّها محقّة. ليس منطقياً عندما تفكّر في ذلك
    Sie hat recht, Mann. Es ist eine Selbstmordmission. Open Subtitles إنّها محقّة ، يا رجل إنّها مهمّة إنتحارية
    Kein Scheiß. Aber Stephanie hat recht. Open Subtitles لا مزح في ذلك. ولكن يا ليرد، ستيفاني مُحقة
    Honig, tut mir leid, aber er hat recht. Ich liebe dich, aber du bist verrückt. Open Subtitles أنا أسف ، لكنه علي حق أحبك ، و لكنكِ مجنونة
    Nicht! PERSEUS: Er hat recht, der Sturz würde ihn töten. Open Subtitles لا تقطع الحِمل - أجل ، إنه مُحقّ ، السقوط وحده سيقتله -
    Meine Tochter spricht, wenn sie es nicht sollte, aber sie hat recht. Open Subtitles ابنتي تتكلم في الوقت الذي لايجب ان تتحدث فيه لَكنَّها محقه
    Halt, sie hat recht. Open Subtitles إنتظروا . هي مُحقّة
    Oder unsere Quelle hat recht und der Premierminister wusste alles. Von Anfang an. Open Subtitles أو أن مصدرنا مصيب و رئيس الوزراء على اطّلاع كامل بكل ما يحدث
    Christoph, Giacomo hat recht! Open Subtitles ، أنت تعرف يا كريستوفر أعتقد أن جاكومو محقاً
    Ich wollte es nicht glauben, aber Ryan hat recht. Open Subtitles -وأنا لم أرغب أن أصدقه , ولكنّي أعتقد أن "رايان" مُحِق
    Er hat recht. Bleiben wir, sind wir erledigt, mit Megatron nebenan. Open Subtitles إنه على صواب لو بقينا هنا ميغاترون سيخرب هذا الكوكب
    Oliver, ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer das für dich sein muss, aber John hat recht. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون هذا بالنسبة لك، ولكن جون هو الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus