Er hat recht. Sie sollten gehen. - Nein, ich kann nicht. | Open Subtitles | انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان |
Henry hat recht. Du tust genau, was sie von dir wollen. | Open Subtitles | هنري على حق ، انت تعمل ماهم ينتظرون ان تعمل |
Du wärst ein großer Junge, du könntest 10 Tage allein sein. Sie hat recht. | Open Subtitles | قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق |
- Ich dachte, wir hätten sie abgehängt. - Er hat recht. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق |
Es ist egal, woher er es weiß. Er hat recht. Ich habe es meinem alten Boss gestohlen. | Open Subtitles | لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق. |
Sie hat recht. Verdammt, sie hat recht! | Open Subtitles | ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟ |
- Sie hat recht. Sir müssen diese Krypten vor ihnen finden. | Open Subtitles | انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم |
Seine Art behagt mir nicht, aber ich glaube, er hat recht. | Open Subtitles | قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق |
Hey, laß den Mann in Ruhe. Er hat recht. "Nicht reparier." | Open Subtitles | أنت أترك الرجل بحاله إنه على حق لا يمكن إصلاحها |
Sie hat recht. Sie hat absolut recht. Sie hat so was von recht. | Open Subtitles | إنها على حق , إنها على حق لعين إنها على حق لعين |
Er hat recht. Das habe ich schon immer getan. | Open Subtitles | لقد كان على حق فهذا ما أفعله فى حياتى منذ أول ما أستطيع التذكر |
Nein. Vater hat recht, gegen eine Garnison von Soldaten kommen wir nicht an. | Open Subtitles | لا ، إننا لن نتناسب مع حامية من القوات المدربة ، لقد كان أبى على حق بالنسبة لذلك |
Er hat recht. Zu viel Knete im Haus ist niemals sicher. Hör auf damit! | Open Subtitles | انه على حق, ليس من الأمان ابدا ترك اموال كثيرة فى الأنحاء Tat-a-tat-tat! |
- Er hat recht. Ihr habt ohne einander keine Chance. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لا أمل لديكِ بدونه و لا أمل لديه بدونك |
Er hat recht. Ich weigere mich, mich zu verteidigen, wo ich dir zu gutem Profit verhelfen wollte. | Open Subtitles | إنهُ مُحق, لنّ أدافع عن نفسيّ و كل ما أردتهُ أن أحضى لكِ بعيش رغيـّد |
Entschuldige bitte den Mangel an Anstand meines Bruders. Er war in letzter Zeit in mieser Laune, aber er hat recht. | Open Subtitles | رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ. |
Im Grunde seines Herzens ist es das, was er von dir denkt und er hat recht. | Open Subtitles | هذا ما يتوسّمه فيك من صميمه، وإنّه محقّ. |
Sie hat recht, es macht keinen Sinn wenn man darüber nachdenkt. | Open Subtitles | إنّها محقّة. ليس منطقياً عندما تفكّر في ذلك |
Sie hat recht, Mann. Es ist eine Selbstmordmission. | Open Subtitles | إنّها محقّة ، يا رجل إنّها مهمّة إنتحارية |
Kein Scheiß. Aber Stephanie hat recht. | Open Subtitles | لا مزح في ذلك. ولكن يا ليرد، ستيفاني مُحقة |
Honig, tut mir leid, aber er hat recht. Ich liebe dich, aber du bist verrückt. | Open Subtitles | أنا أسف ، لكنه علي حق أحبك ، و لكنكِ مجنونة |
Nicht! PERSEUS: Er hat recht, der Sturz würde ihn töten. | Open Subtitles | لا تقطع الحِمل - أجل ، إنه مُحقّ ، السقوط وحده سيقتله - |
Meine Tochter spricht, wenn sie es nicht sollte, aber sie hat recht. | Open Subtitles | ابنتي تتكلم في الوقت الذي لايجب ان تتحدث فيه لَكنَّها محقه |
Halt, sie hat recht. | Open Subtitles | إنتظروا . هي مُحقّة |
Oder unsere Quelle hat recht und der Premierminister wusste alles. Von Anfang an. | Open Subtitles | أو أن مصدرنا مصيب و رئيس الوزراء على اطّلاع كامل بكل ما يحدث |
Christoph, Giacomo hat recht! | Open Subtitles | ، أنت تعرف يا كريستوفر أعتقد أن جاكومو محقاً |
Ich wollte es nicht glauben, aber Ryan hat recht. | Open Subtitles | -وأنا لم أرغب أن أصدقه , ولكنّي أعتقد أن "رايان" مُحِق |
Er hat recht. Bleiben wir, sind wir erledigt, mit Megatron nebenan. | Open Subtitles | إنه على صواب لو بقينا هنا ميغاترون سيخرب هذا الكوكب |
Oliver, ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer das für dich sein muss, aber John hat recht. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون هذا بالنسبة لك، ولكن جون هو الصحيح. |