Als ich in Peru ankam, hatte ich keine Ahnung, was ich dort tun sollte. | TED | حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك |
Ich schwöre Ihnen, bis heute Morgen hatte ich keine Ahnung, wer sie war. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عن من تكون هل اخفقت اليوم عن قصد؟ |
Jetzt hatte ich keine Ahnung, was in meinem Essen war und wo es herkam. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء. |
Denn vor wenigen Wochen... hatte ich keine Hoffnung, dass ich kandidieren würde. | Open Subtitles | ذلك لأننى حتى الأسابيع القليلة الماضية لم يكن لديّ أمل فى أن يتم انتخابى |
Du hast nie Zeit zum reden, deshalb hatte ich keine andere Wahl als damit raus zu platzen. | Open Subtitles | أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
Ich hatte natürlich Angst in Kampfeinsätzen, aber wenn ich mitten im Geschehen war, hatte ich keine Angst. | TED | لقد كنت خائف جدا أثناء القتال، لكن أغلب الوقت وعندما أكون خارجًا، لم أكن خائفا. |
Als ich dazukam und meine Unterstützung zusagte, hatte ich keine Ahnung, worauf ich mich einließ. | TED | عندما اشتركت في العمل في البداية، وعندما قلت نعم لهذا الأمر، لم تكن لدي أية فكرة عما كنت أقحم نفسي فيه. |
Als Charlie mich zum Essen eingeladen hat, hatte ich keine Ahnung davon, dass er dachte, dass du und ich eine potenzielles Pärchen sind. | Open Subtitles | عندما قام تشارلي بدعوتي للعشاء لم يكن لدي أدنى فكره بأنه يظن بأنننا من المحتمل أن نكون زوجين ملائمين |
Und bis vor kurzem,... hatte ich keine Ahnung, dass trotz seiner Laktose-Unverträglichkeit... er kleine Mengen fettfreies Eis vertragen kann,... ohne ein schädliches Gas zu pro- duzieren, das - behaupte ich -,... in der richtigen Konzentration zu einer Waffe gemacht werden könnte. | Open Subtitles | و حتى مؤخرا ً لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن يمكنه تناول كميات صغيرة من البوظة منزوعة الدسم |
Als wir uns das erste Mal trafen hatte ich keine Ahnung, dass du die Frau sein würdest, die Chuck Bass schließlich ändern kann. | Open Subtitles | أول مرة التقينا ، لم يكن لدي أي فكرة اقول لكم ان المرأة التي يمكن أن وأخيرا تغيير تشاك باس. |
Also hatte ich keine Ahnung, ob es die Wahrheit ist. | Open Subtitles | لذا لم يكن لدي أي طريقُة لمعْرِفة الحقيقة |
Vor zwei Wochen hatte ich keine Armee! Vor einem Jahr hatte ich noch keine Drachen. | Open Subtitles | منذ ليال لم يكن لدي جيش، ومنذ عام لم يكن لدي تنانين. |
Versteh mich jetzt nicht falsch, aber bis heute abend hatte ich keine Ahnung, dass Du so lustig bist | Open Subtitles | حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا |
Das hat ja auch funktioniert. Damals hatte ich keine andere Wahl. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن |
Bei der zweiten hatte ich keine Wahl. | Open Subtitles | أوّل مرّة كانت غلطتي ثاني مرّة لم يكن لديّ خيار |
Offensichtlich bin ich eine physisch sehr starke Person, wie Sie sehen, also hatte ich keine Sorge, dieses Ding 20 Blocks weit zu tragen. | TED | وطبيعي أنني شخص قوي البنية، كما يمكنكم قول ذلك، لذا لم أكن قلقاً حول حمل هذا الشئ 20 مربوعاً. |
Und weil es ja nur ein Abenteuer war, hatte ich keine Hemmungen, ihm zu sagen, was ich wollte. | Open Subtitles | وأفضل شيء كان، حين علمت أنها مجرد علاقة عابرة، لم أكن أخشى طلب ما أردته بالضبط. |