"hatten wir glück" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنا محظوظين
        
    • نحن محظوظون
        
    • لقد حالفنا الحظ
        
    Der Arzt ist ein Freund von mir, in der Beziehung hatten wir Glück. Open Subtitles كما ترى، الطبيب صديق لي لذا كنا محظوظين جدا بذلك
    Mit Billy-Glenn hatten wir Glück. Das passiert nur einmal. Open Subtitles لقد كنا محظوظين ببيلى جلين فلاتتوقع نفس الحظ مرتين
    Ah Lung, diesmal hatten wir Glück das wir nicht in ihre Falle getappt sind. Open Subtitles لونغ , نحن محظوظون هذه المرة فنحن لم نقع بالكامل في فخهم
    Ich meine, heute hatten wir Glück, aber morgen, wer weiß? Open Subtitles أعني, اليوم نحن محظوظون, لكن في الغد من يعلم؟
    - Oh, dieses Mal hatten wir Glück. Sag dem Tower, dass sie ihre Augen am Himmel lassen sollen. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المرة، أخبري البرج بأن يراقبوا السماء
    Heute hatten wir Glück. Open Subtitles حسناً, لقد حالفنا الحظ اليوم
    Mit Houjin Lin hatten wir Glück, aber Glück vergeht. Open Subtitles كنا محظوظين مع هوجين لين لكن الحظ لن يحصل دائما
    Kumpel, in dem Geschäft hatten wir Glück. Open Subtitles ياصديقي كنا محظوظين في سيركل كيه
    Letztes Mal hatten wir Glück. Open Subtitles كنا محظوظين آخر مرة
    Also hatten wir Glück. Open Subtitles إذًا كنا محظوظين
    Vielleicht hatten wir Glück, dass es uns nicht versenkt hat. Open Subtitles ربما نحن محظوظون ربما كان سيغرقنا
    (Clay) Vielleicht hatten wir Glück und alle fielen um, als sie das Signal verloren. Open Subtitles ربما نحن محظوظون وسقطوا جميعاً
    Wissen Sie was, dieses Mal hatten wir Glück, aber wir können nicht darauf zählen, dass McConaughey immer da ist. Open Subtitles تعرف ماد هده المرة نحن محظوظون. ولكن لا يمكننا أن نعتمد على (ماكونهي) كل الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus