"hattest recht" - Traduction Allemand en Arabe

    • محقة
        
    • على حق
        
    • محقّة
        
    • كنت محقاً
        
    • كُنْتَ صحيح
        
    • كنت محق
        
    • مُحق
        
    • على صواب
        
    • كنت صحيح
        
    • أصبتِ
        
    • محقّ
        
    • كنت محقًّا
        
    • كنت مُحقاً
        
    • كنتَ محقاً
        
    • كنتِ مُحقة
        
    Du hattest recht. Sie hat die ganze Zeit Sex für Noten angeboten. Open Subtitles كنتِ محقة ، لقد كانت تتاجر بالعلاقات مقابل الدرجات طوال الوقت
    Langsam. - Du hattest recht, dass ich Gwen festhalten muss! Open Subtitles خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين
    Hey Vincent, du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. Open Subtitles يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    Deine Mom hatte recht, du hattest recht. Open Subtitles انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة
    Du hattest recht, ich bekomm's nicht zu. Open Subtitles لقد كنت محقاً لم أستطع حتى أن أصل لسحابه أنا مجرّد شخص كبير الحجم سمينه
    Wir arbeiten noch daran, aber du hattest recht, es war kein Unfall. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَعْملُ عليه. لكن أنت كُنْتَ صحيح. هو ما كَانَ حادثاً.
    Du hattest recht. Ich hätte nicht kommen sollen. Open Subtitles كنتى محقة, كان ينبغى علي أن لا آتى اليوم.
    Du hattest recht, ich war in den letzten Wochen sehr distanziert, aber das wird sich ändern. Open Subtitles أصغي أنتي محقة أنا بعيد عنك بالأسابيع الماضية
    Du hattest recht. Gute Erinnerungen sind lebenswichtig. Open Subtitles انت محقة الذكريات الجيدة يمكن ان تنقذ حياتك
    Er schuldet mir einen Geafallen. Frag nicht warum, aber du hattest recht, was deinen Vater angeht, Schätzchen. Open Subtitles رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لم يكن علي أن أرغمك على الدخول في هذا
    Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und du hattest recht. Open Subtitles إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    Oh, du hattest recht mit den Kreditkartenbelegen. Open Subtitles أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان.
    Du hattest recht, ich bin kein Space Ranger. Open Subtitles لقد كنت دائما على حق أنا لست حامى الفضاء
    Nimm mich! Nein, du hattest recht, ich muss meiner Ehe noch eine Chance geben. Open Subtitles لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية
    Du hattest Recht: Du wirst abserviert wegen der unschuldigen Trottel. Open Subtitles كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات
    Ich möchte, dass du weißt du hattest recht... wegen meinem Bruder. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنّك كنتِ محقّة... بشأن أخي
    Hallo, Zellengenosse. Du hattest recht mit meinen Tätowierungen. Open Subtitles مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي
    "Fahr langsamer, die Straße ist nass, ok?" Und du hattest recht. Open Subtitles " تباطأ، هو يُبلّلُ، موافقة؟ " وأنت كُنْتَ صحيح.
    Du hattest recht mit der Schule. Es ist nur fair, dass du auch glücklich bist. Open Subtitles لقد كنت محق بخصوص المدرسة ، كل ما في الأمر انني كنت غاضبة منك
    Du hattest recht. Siehst du das? Wirklich ungewöhnlich. Open Subtitles أنتَ مُحق, أترى هذا هُناك هذا خارج عن العادة للغاية
    Du hattest recht. Open Subtitles وقد استحضرت بعض الافكار المجنونه انت كنت على صواب
    Du hattest recht, dein Freund ist ein Trottel. Open Subtitles أنت كنت صحيح. خليلك عائق كليّ.
    Was du getan hast, war grenzwertig böse, aber du hattest recht, ich musste mit Tom sprechen. Open Subtitles اسمعي، ما فعلته كان شراً هامشياً ولكنكِ أصبتِ في إرغامي (على التحدث مع (توم
    Du hattest recht, hier gibt es wirklich etwas. Open Subtitles على الأقل أنت كُنْتَ محقّ بشأن وجود شيءَ هنا
    Du hattest recht damit, dass ich mehr weiß, als ich preisgab. Open Subtitles كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته.
    Du hattest recht. ich hätte heute nicht kommen sollen. Open Subtitles لقد كنت مُحقاً لم يكن عليّ ان آتي اليوم
    Du hattest recht. Die Sache ist noch nicht vorbei. Open Subtitles أظنكَ كنتَ محقاً بشأن عدم انتهاء هذا الأمر
    Nein, das tatest du nicht. Du hattest recht. Open Subtitles كلاّ، لمْ تكوني مُخطئة، بل كنتِ مُحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus