"heißt aber nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يعني
        
    • هذا لا يعنى
        
    • هذا لايعني
        
    • ولا يعني
        
    Das heißt aber nicht, wir hoffen, dass sich alles irgendwie einrenkt, sondern dass wir die einzigartige Fähigkeit haben, genau das zu tun. TED و هذا لا يعني أننا نعتقد بأن الأمور ستتحسن بطريقة سحرية، بل نعتقد بأن لدينا القدرة الفريدة على جعلها كذلك.
    Das heißt aber nicht, die Iguazu-Fälle sind eine Illusion. TED هذا لا يعني أن شلالات إجوازو عبارة عن وهم.
    Das heißt aber nicht, dass wir es nicht können. TED لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع التركيز.
    Das heißt aber nicht, dass ich mit leeren Händen dastand. TED ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض.
    Das heißt aber nicht, dass es kein Feuer zu löschen gibt. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لن يكون هناك حرائق لاطفائها
    Das heißt aber nicht, dass ich auch heute sterbe, oder? Open Subtitles إذن هذا لا يعني بأنّي سأموت اليوم أيضاً، صحيح؟
    Das heißt aber nicht, dass Sie sie bekommen sollen. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أريد أن أعطيكم إياها
    Nun, das heißt aber nicht das... wir das nicht in den Griff bekommen. Open Subtitles حسناً هذا لا يعني بأننا لا نستطيع أن نعمل على ذلك
    Sie haben vielleicht einen Rollstuhl. Das heißt aber nicht, dass Sie auch das Schmierfett haben. Open Subtitles ربما يكون لديك الدولاب لكن لا يعني أن الشحم جيد
    Das heißt aber nicht, dass wir das Recht haben - sie aus dem Leben zu ziehen, das sie kennt. - Gott. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأن لدينا الحق في إبعادها عن الحياة الوحيدة التي عرفتها
    Ich hab gesagt, ich will nicht, dass ich ihn will. Das heißt aber nicht, dass ich nicht haben will, Open Subtitles ذالك لا يعني انني لا اريده, وانا لا اريده
    Das heißt aber nicht, dass ich den Samstagabend an ihn verschwenden will. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أن أقضي معه يوم السبت
    Das heißt aber nicht, das wir seinen Entscheidungen trauen. Open Subtitles هذا لا يعني ان نثق به لاتخاذ القرارات الصحيحة
    Abed ist vielleicht kein großer Filmemacher, dass heißt aber nicht, dass er Falafel machen will. Open Subtitles عبيد قد لا يكون مخرج أفلام كبير لكن هذا لا يعني أنه يريد أن تجعله فلافل
    Wirklich. Das heißt aber nicht, dass du einfach auftauchen und so tun kannst, als ob nichts passiert wäre. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث
    Das heißt aber nicht, dass Sie es nicht versuchen sollen. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني انه يجب ان تتوقف عن المحاولة
    Das heißt aber nicht, dass er nicht daran gedacht hat, wie du den ganzen Sommer über mit seinem Bruder rumgemacht hast. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.
    Mona mag in Sicherheit sein, das heißt aber nicht, sie hat nichts damit zu tun. Open Subtitles "مونا" ربما تكون آمنة، لكن ذلك لا يعني أن ليس لها يد في ذلك
    Das heißt aber nicht, dass seine Regierung hierfür verantwortlich ist. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    Dass heißt aber nicht, dass du dir einen Weg hierein kaufen kannst. Open Subtitles هذا لايعني بأن تشتري الدخول هنا
    Das heißt aber nicht, dass ich die nicht wissen will. Open Subtitles ولا يعني ذلك أنني لا أريد أن أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus