"heiligen land" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرض المقدسة
        
    • الأرض المقدّسة
        
    • الأراضي المقدسة
        
    Ich frage mich, wie viele Männer Ihr im Heiligen Land getötet habt. Open Subtitles . كم من الرجال قتلت فى الأرض المقدسة ، أنا أتسائل
    Er war im Heiligen Land! Er hat versucht, den König zu töten! Open Subtitles . هو ذهب إلى الأرض المقدسة . هو حاول قتل الملك
    12 Jahre lang kämpfte ich mit diesem Schwert im Heiligen Land. Open Subtitles منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة
    Und ich hasse Euch, denn im Heiligen Land waren nur wir zwei und wir waren ein Team und die Sachen, die wir durchgemacht haben, die schrecklichen Sachen, die wir gesehen haben, haben wir gemeinsam durchgestanden. Open Subtitles وأنا أكرهك، لأن في الأرض المقدّسة كنا هناك إثنان وكنّا فريق والأشياء تمر بنا معا الرعب رأيناه، مررنا بهم سوية
    Ihr habt Eure Mission im Heiligen Land total versaut. Open Subtitles صنعت فطور خنزير مهمّتك في الأرض المقدّسة
    Normannen auf später Heimkehr aus dem Heiligen Land. Open Subtitles إنهم نورمانديون ، عائدين لتوهم من الأرض المقدسة
    Ein Mann, der in Frankreich kein Haus hatte, ist im Heiligen Land Herrscher über eine Stadt. Open Subtitles رجل كان فى فرنسا بلا مأوى هو الاّن فى الأرض المقدسة سيد المدينة
    Mein Master und ich haben fünf Jahre lang im Heiligen Land gekämpft. Open Subtitles . سيدى و أنا حاربنا خمس سنوات فى الأرض المقدسة
    Im Heiligen Land hatte mein Master Träume. Open Subtitles . فى الأرض المقدسة ، سيدى كان لدية أحلام
    - Wir befinden uns im Krieg. - Ja, im Heiligen Land. Open Subtitles . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة
    Wir brauchen Robin. Ihr dachtet, dass Euch, wenn Ihr aus dem Heiligen Land zurückkehrst, Ehre zu Teil wird, oder? Open Subtitles , أنت إعتقدت أنك رجعت من الأرض المقدسة مغطى في المجد ، أليس كذلك؟
    - Das haben wir schon. Er will davon nichts wissen. Der Krieg im Heiligen Land ist 2000 Meilen weit weg. Open Subtitles الحرب فى الأرض المقدسة على بعد ألفى ميل ، هذه ليست مشكلتنا
    Als wir im Heiligen Land waren, hörten wir Geschichten über Boote, die zerstört wurden. Open Subtitles , عندما كنا في الأرض المقدسة . سمعنا قصص المراكب التي تحطم
    Das ist die perfekte Waffe für unsere Truppen im Heiligen Land. Open Subtitles هل لا ترى ؟ هذا السلاح المثالي سيساعدنا في . حرب قواتنا في الأرض المقدسة
    Als ich im Heiligen Land war, verspürte ich die ganze Zeit Lust auf irgendetwas. Open Subtitles , عندما كنت في الأرض المقدسة . وجدت نفسي أشتهي شيئاً
    Ich bin hocherfreut, dass ihr euch dazu entschlossen habt, die sichere Rückkehr unserer Männer aus dem Heiligen Land zu feiern. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان
    - Dieses Dorf war eine Belohnung für Euren Gemahl für seine Dienste im Heiligen Land. Open Subtitles هذه القرية منحت إلى زوجك لخدماته في الأرض المقدّسة
    Als der alte Sheriff von seiner fehlgeschlagenen Mission aus dem Heiligen Land zurückkahm, wurde er paranoid wegen möglichen Konsequenzen. Open Subtitles عندما عمدة البلدة القديم عاد من مهمّته الفاشلة في الأرض المقدّسة أصبح مذعورا حول النتائج
    Ich meine, nichts gegen die anderen, aber... es ist wieder wie in den guten alten Tagen, als wir im Heiligen Land waren... Open Subtitles أعني، أنه لا مخالفة ضدّ الآخرين، لكن... كانت تلك الأيام جيدة العودة من الأرض المقدّسة...
    Er erzählte mir, sie habe sich im Heiligen Land entzündet. Open Subtitles أخبرني أنه كان مصاب في الأرض المقدّسة
    Wieder hier zu sein, im Heiligen Land... Open Subtitles كوننا عدنا هنا، في الأرض المقدّسة...
    - Er ist Tempelritter im Heiligen Land. Open Subtitles أنه فارس وحامي الكنيسة وهو في الأراضي المقدسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus