Ich sage dir das alles, damit du keine Schuldgefühle hast, wenn du ihn heiratest. | Open Subtitles | انني اقول لك كل هذا حتى لا تشعرين بأي ذنب تجاه الزواج من بيرت |
Ich nehme das Gold, du heiratest sie, wir hängen Fong auf, Auftrag erfüllt. | Open Subtitles | أنا أخذ الذهب وأنت تتزوج الأميرة ولقد قبضنا على فونج والمهمة أنتهت |
Cosmo, als man mir vor vielen Jahren sagte dass du meine Schwester heiratest freute ich mich darüber. | Open Subtitles | كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً |
Deine wahre Liebe lebt, und du heiratest einen anderen! | Open Subtitles | حبك الحقيقى على قيد الحياه و أنت تتزوجين آخر |
Und kündige im Büro. Sag ihnen, dass du heiratest. | Open Subtitles | و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين |
heiratest einen Professor. Schreibst ein tolles Buch, vielleicht über mich. | Open Subtitles | تتزوجي أستاذاً جامعياً، تكتبي كتاباً عظيماً، ربما عنّي. |
Wenn du aber heiratest und die Maske verschwindet, findest du heraus, wie deine Frau wirklich ist. | Open Subtitles | أو المضاجعة صباحاً .. ولكن بعد الزواج يُنزع القناع ، وتجد كيف هي زوجتك |
Dachtest du ich fragte dich, ob du mich heiratest, oder ob ich dich frage, ob du verheiratet bist? | Open Subtitles | كلا, مهلا هل اعتقدتِ أنني أطلب منك الزواج, أم أطلب منك اخباري ان كنت متزوجة؟ |
Wird es ein Mädchen, heiratest du ihn und alles bleibt, wie es war. | Open Subtitles | إذا كانت فتاةً، يمكنكِ الزواج منهُ بسعادة وكل شئ سيكون كما كان من قبل |
Und wenn du dieses Supermarktmädchen heiratest, könnt ihr am Erntedankfest vorbei kommen. | Open Subtitles | وعندما تتزوج فتاه المتجر تلك يمكنكم أن تأتو في عيد الشكر |
Es wird Zeit, dass du heiratest, bevor aus dir ein einsamer und verbitterter alter Mann wird. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى تتزوج قبل أن تتحول إلى رجل عجوز ووحيد |
Du heiratest dieses Mädchen, lässt sie bei mir und fährst mit diesen Rumtreibern nach Vietnam. | Open Subtitles | تتزوج هذه الفتاة وتتركها معي وتذهب مع هؤلاء الحمقى إلى فيتنام |
Ich lasse dich kurz alleine, komme zurück und du heiratest die Schlampe? | Open Subtitles | و اتركك وحدك لأقل من ساعة و حينما اعود انت ستتزوج من العاهرة ؟ |
Naja, Du heiratest, gründest eine Familie, wirst alt und stirbst glücklich. | Open Subtitles | أنا اقول أنك ستتزوج وتبدأ عائله وتكبر فى السن وتموت سعيدا |
- Du heiratest vielleicht wieder. | Open Subtitles | ربما تتزوجين مره اخري عندما يحين الوقت المناسب |
"Klasse Kleid, Babe, "aber warum bloß heiratest du den Langweiler im Rock?" | Open Subtitles | "رداء جميل يا عزيزتي، لكن لمَ تتزوجين بهذه الجثة ذات التنورة؟" |
Am Sabbat heiratest du einen Andersgläubigen. | Open Subtitles | سأشعر أنهم ساعتين, ناهيك عن أنك ستتزوجين من غير دينك .وفىالسبت. |
Darum wollte ich, dass du wieder heiratest, und ich finde, Bert ist der ideale Mann für dich. | Open Subtitles | لهذا السبب شعرت انك يجب ان تتزوجي مجددا وبيرت كان يمثل الزوج المثالي |
Bitte verlängere die Liste nicht, indem du irgendeinen Verlierer-Typen mit null Zukunft heiratest. | Open Subtitles | من فضلك لا تضيفي للقائمة زواجك من فتى فاشل لا مستقبل لديه |
Kumpel, du weißt gar nichts über die Frau, die du heiratest. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Wenn du sie heiratest, wirst du dieses Haus verlassen. | Open Subtitles | لآخر مرة ، إذا قمت بالزواج من هذه الفتاة فسوف تترك هذا البيت إلى الأبد |
Wenn du heiratest, gehen wir alle mit auf Hochzeitsreise, ok? | Open Subtitles | اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟ |
In 20 Minuten heiratest du ein Mädchen, deren Vater die größten Ländereien in Britannien besitzt. | Open Subtitles | اسمع , فى غضون عشرين دقيقة أنتَ ستتزوّج من فتاة يمتلك والدها مناطق كبيرة فى بريطانيا |
Du heiratest deinen Liebsten. | Open Subtitles | ستتزوّجين الرّجل الذي تُحبّين. |
Wenn du morgen Abend heiratest, dann ist heute Abend dein Junggesellenabschied. | Open Subtitles | إن كانت ليلة زفافك غداً فاليوم هي حفلة توديع العزوبية |
Was mache ich, wenn du mal heiratest? | Open Subtitles | ماذا إن كبرت وتزوجت فتاة جميلة ؟ |
Deine Mutter spricht nicht mehr mit dir, wenn du Collins nicht heiratest. | Open Subtitles | امك لن تتحدث اليك ثانية ان لم تتزوجى سيد كولينز |