"heiratet" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستتزوج
        
    • سيتزوج
        
    • تتزوج
        
    • يتزوج
        
    • الزواج
        
    • تزوج
        
    • تزوجت
        
    • زواج
        
    • يتزوّج
        
    • تتزوجين
        
    • تزوّجت
        
    • سيتزوّج
        
    • تتزوّج
        
    • بالزواج
        
    • زفاف
        
    Dass meine Frau wieder heiratet und ich für tot erklärt wurde. Open Subtitles قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت
    Ich habe keine Rosen bekommen, und mein Mann heiratet eine andere. Open Subtitles الأمر لا يقتصر على ذلك بل وزوجي سيتزوج إمرأة أخرى
    Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei. Open Subtitles انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا و خاصة تحت اسم مستعار ، هل هذا قانونى ؟
    Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt. Open Subtitles الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء
    Ein Freund von mir heiratet in ein paar Wochen und hat dasselbe mit seiner Hochzeitsplanung gemacht. TED صديقي المقبل على الزواج في غضون بضعة أسابيع قام بنفس الشيء بالنسبة لميزانية زفافه.
    Seine wahre Liebe heiratet heute einen anderen, also wer sonst sollte solches Leid empfinden? Open Subtitles حبيبته ستتزوج آخر الليله لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟
    Aber meine Schwester heiratet bald, und meine Eltern sind völlig gestresst. Open Subtitles أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة
    Sie heiratet nächsten Monat einen Anderen. Open Subtitles لا تتركيني بهذا القلق حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم
    Sogar der kleine Jimmy heiratet bald in Kalifornien. Open Subtitles و حتى جيمى الصغير سيتزوج عندما يعود إلى كاليفورنيا
    Ich habe nicht mehr daran geglaubt, dass er jemals heiratet. Open Subtitles أتعلم؟ لا أصدق الأمر ، لم أفكر أبدا أنه سيتزوج ، كنت سأيأس
    Wenn sich nichts ändert, heiratet er die Erste, mit der er schläft. Open Subtitles اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها
    Warum heiratet ein so hübsches Mädchen wie du meinen kindsköpfigen Bruder? Open Subtitles كيف لفتاة جميلة مثلِك أن تتزوج هذا الأخ الأبله؟
    Sie heiratet Humperdinck nicht. Sie heiratet Westley. Open Subtitles إنها لم تتزوج هامبردينك إنها تزوجت ويسلى
    Buttercup heiratet Humperdinck in weniger als 30 Minuten, wir müssen nur hineinkommen, die Hochzeit stören, die Prinzessin entführen, flüchten. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره..
    Wenn er nicht heiratet, ist das Geld fort und wir werden rausgeworfen. Open Subtitles إذا لم يتزوج و سيذهب كل المال، و سنرمى في الشارع.
    Ja, Entschuldigung, verraten Sie mir doch mal, wer heiratet eine Geschiedene? Open Subtitles اعذرني سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟
    Damals hieß es: "Man trifft jemanden, gefällt sich und heiratet." Open Subtitles بمجرد أن ترى شخصاً يريد الزواج فإنة يتزوج
    Wenn man in einem Monat heiratet, sollte man doch zuverlässig sein. Open Subtitles بالتأكيد أنّ رجلًا سيقدم على الزواج في غضون شهر لرجل رزين، أليس كذلك؟
    Du hast versprochen, dass du uns unterstützt, wenn unser Vater diesen Monat heiratet. Open Subtitles أنت وعدت أنه إذا تزوج أبي قبل نهاية الشهر، ستستمرين في دعمنا.
    Im Testament steht, dass sie über das Geld verfügen kann, wenn sie heiratet. Open Subtitles ترى وفقا لأحكام وصية الأب إنها تحصل على سيطرة المال عندما تزوجت
    Schlaf nie mit wem, wenn du hörst, dass dein Ex-Freund heiratet. Open Subtitles إياكِ أن تعاشري أحداً وقتما تعرفين بخبر زواج صديقك السابق
    Man heiratet jemanden erst nachdem man sich dreimal getroffen hat, wenn jemand einen kleinen Fehler hat. Open Subtitles لا أحد يتزوّج شخصاً التقاه ثلاث مرات إلا إذا كان يخفي خطيئةً ما
    Ihr heiratet für uns alle, Lucrezia nicht nur für Euch selbst. Open Subtitles أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ لأجل العائلة
    Nur weil Mom wieder heiratet, heißt das nicht, dass er mein Vater ist. Open Subtitles ليس لأن أمي تزوّجت شخص آخر فهذا لا يعني أنه ليس أبي
    Ein Kumpel von mir heiratet in ein paar Wochen und er hat mich gefragt, ob ich ein Freundin mitbringen würde. Open Subtitles سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة
    Seht mal: Diese junge Ehetrophäe heiratet den Knacker wegen Geld, findet aber, daß er zu geizig ist. Open Subtitles انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله
    Ich dachte, einer der Vorteile, wenn man einen älteren Mann heiratet, wäre, dass ich die Möglichkeit habe mich zu entspannen. Open Subtitles بالزواج من شخص كبير بالسن أنني سأكون مستريحة طوال الوقت
    Kann das nicht warten? Meine Tochter Marie heiratet heute. Open Subtitles هل يمكنكم الانتظار ، كما ترى فاليوم زفاف ابنتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus