Dass meine Frau wieder heiratet und ich für tot erklärt wurde. | Open Subtitles | قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت |
Ich habe keine Rosen bekommen, und mein Mann heiratet eine andere. | Open Subtitles | الأمر لا يقتصر على ذلك بل وزوجي سيتزوج إمرأة أخرى |
Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei. | Open Subtitles | انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا و خاصة تحت اسم مستعار ، هل هذا قانونى ؟ |
Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt. | Open Subtitles | الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء |
Ein Freund von mir heiratet in ein paar Wochen und hat dasselbe mit seiner Hochzeitsplanung gemacht. | TED | صديقي المقبل على الزواج في غضون بضعة أسابيع قام بنفس الشيء بالنسبة لميزانية زفافه. |
Seine wahre Liebe heiratet heute einen anderen, also wer sonst sollte solches Leid empfinden? | Open Subtitles | حبيبته ستتزوج آخر الليله لذا من غيره سيصدر منه هذه المعاناه الشديده ؟ |
Aber meine Schwester heiratet bald, und meine Eltern sind völlig gestresst. | Open Subtitles | أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة |
Sie heiratet nächsten Monat einen Anderen. | Open Subtitles | لا تتركيني بهذا القلق حسناً،إنها ستتزوج أحد أبناء البلدة الشهر القادم |
Sogar der kleine Jimmy heiratet bald in Kalifornien. | Open Subtitles | و حتى جيمى الصغير سيتزوج عندما يعود إلى كاليفورنيا |
Ich habe nicht mehr daran geglaubt, dass er jemals heiratet. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا أصدق الأمر ، لم أفكر أبدا أنه سيتزوج ، كنت سأيأس |
Wenn sich nichts ändert, heiratet er die Erste, mit der er schläft. | Open Subtitles | اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها |
Warum heiratet ein so hübsches Mädchen wie du meinen kindsköpfigen Bruder? | Open Subtitles | كيف لفتاة جميلة مثلِك أن تتزوج هذا الأخ الأبله؟ |
Sie heiratet Humperdinck nicht. Sie heiratet Westley. | Open Subtitles | إنها لم تتزوج هامبردينك إنها تزوجت ويسلى |
Buttercup heiratet Humperdinck in weniger als 30 Minuten, wir müssen nur hineinkommen, die Hochzeit stören, die Prinzessin entführen, flüchten. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره.. |
Wenn er nicht heiratet, ist das Geld fort und wir werden rausgeworfen. | Open Subtitles | إذا لم يتزوج و سيذهب كل المال، و سنرمى في الشارع. |
Ja, Entschuldigung, verraten Sie mir doch mal, wer heiratet eine Geschiedene? | Open Subtitles | اعذرني سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟ |
Damals hieß es: "Man trifft jemanden, gefällt sich und heiratet." | Open Subtitles | بمجرد أن ترى شخصاً يريد الزواج فإنة يتزوج |
Wenn man in einem Monat heiratet, sollte man doch zuverlässig sein. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّ رجلًا سيقدم على الزواج في غضون شهر لرجل رزين، أليس كذلك؟ |
Du hast versprochen, dass du uns unterstützt, wenn unser Vater diesen Monat heiratet. | Open Subtitles | أنت وعدت أنه إذا تزوج أبي قبل نهاية الشهر، ستستمرين في دعمنا. |
Im Testament steht, dass sie über das Geld verfügen kann, wenn sie heiratet. | Open Subtitles | ترى وفقا لأحكام وصية الأب إنها تحصل على سيطرة المال عندما تزوجت |
Schlaf nie mit wem, wenn du hörst, dass dein Ex-Freund heiratet. | Open Subtitles | إياكِ أن تعاشري أحداً وقتما تعرفين بخبر زواج صديقك السابق |
Man heiratet jemanden erst nachdem man sich dreimal getroffen hat, wenn jemand einen kleinen Fehler hat. | Open Subtitles | لا أحد يتزوّج شخصاً التقاه ثلاث مرات إلا إذا كان يخفي خطيئةً ما |
Ihr heiratet für uns alle, Lucrezia nicht nur für Euch selbst. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ لأجل العائلة |
Nur weil Mom wieder heiratet, heißt das nicht, dass er mein Vater ist. | Open Subtitles | ليس لأن أمي تزوّجت شخص آخر فهذا لا يعني أنه ليس أبي |
Ein Kumpel von mir heiratet in ein paar Wochen und er hat mich gefragt, ob ich ein Freundin mitbringen würde. | Open Subtitles | سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة |
Seht mal: Diese junge Ehetrophäe heiratet den Knacker wegen Geld, findet aber, daß er zu geizig ist. | Open Subtitles | انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله |
Ich dachte, einer der Vorteile, wenn man einen älteren Mann heiratet, wäre, dass ich die Möglichkeit habe mich zu entspannen. | Open Subtitles | بالزواج من شخص كبير بالسن أنني سأكون مستريحة طوال الوقت |
Kann das nicht warten? Meine Tochter Marie heiratet heute. | Open Subtitles | هل يمكنكم الانتظار ، كما ترى فاليوم زفاف ابنتى |