"heldenhaft" - Traduction Allemand en Arabe

    • بطولية
        
    • بطولياً
        
    • بشجاعة
        
    • بطولى
        
    • بطوليّ
        
    • بطوليّاً
        
    • بطولي
        
    All die Heldengeschichten setzen uns unter Druck, zwingen uns, heldenhaft zu sein, wenn wir Angst haben. Open Subtitles كل تلك القصصِ حول الأبطالِ وذاك الضغط لتكون بطلا تصنع أفعالا بطولية في أفظع الحالات
    Und jetzt gibt es Orden dafür, heldenhaft kein Marine zu sein, Sir. Open Subtitles يبدو وكأنهم الآن يُسلّمون ميداليات بطولية لا تشمل البحرية يا سيدي
    Aber was Sie für Nate getan haben, ihm das Serum zu geben und Ihre Chance auf Superkräfte aufzugeben, das war heldenhaft. Open Subtitles أن تعطيه المصل، وتتخلى عن فرصتك في الحصول على القوة، كان ذلك عملاً بطولياً.
    Aber du hast so heldenhaft dafür gekämpft. Open Subtitles لكنك قاتلت بشجاعة من اجلها
    Also, du wirst heldenhaft fliehen. Schätze ich, oder? Open Subtitles إذن , إذا قمت بهروب بطولى ، أعتقد أنك لا تريد ؟
    Was? - Das ist heldenhaft. Open Subtitles .هذا تصرّف بطوليّ
    Bei Pa klang immer alles so heldenhaft. Wie ein glorreicher Sieg. Open Subtitles اعتاد أبي أن يرويه بصورة بطولية كما لو كان نصراً عظيماً
    Ich versichere dir, dass jeder wissen wird, dass du heldenhaft gestorben bist. Open Subtitles سأحرص على أنّ يعلم الجميع أنكَ مُت موتة بطولية.
    Du hast heldenhaft gehandelt. Steh dazu. Ich schlage vor, dass du mal ran gehst. Open Subtitles أنت شخصية بطولية إمتلكها أقترح عليك الرد على هذا أرجوك
    Das klingt nicht besonders heldenhaft, oder? Open Subtitles لا يبدو بطولية جدا، أليس كذلك؟
    Wir sind uns darüber einig, dass Potters Reaktion heldenhaft war, aber die Frage ist: Open Subtitles أظن أنّـنا جميعاً نتفق على أنّ ردة فعل (بوتر) بطولية.
    Wir sind uns darüber einig, dass Potters Reaktion heldenhaft war, aber die Frage ist: Open Subtitles أظن أنّـنا جميعاً نتفق على أنّ ردة فعل (بوتر) بطولية.
    ! Ich habe von dem Hinterhalt bei Kajaki gehört. Das war sehr heldenhaft. Open Subtitles لقد سمعت عن الفخ فى " كوجاكى " بطولياً جداً
    Du bist irgendwie sexy, wenn du heldenhaft bist. Open Subtitles و "زين" يمكنه إختراق النظام أتعرف ، أنت تبدو مثيراً نوعٍ ما حين تكون بطولياً
    Was Sie heute getan haben, war nichts weniger als heldenhaft. Open Subtitles مافعلتيه اليوم كان بطولياً بحق.
    Es war der Moment. Ich habe heldenhaft agiert. Open Subtitles كنت في رهبة تصرفت بشجاعة
    Er schien heldenhaft gestorben zu sein. Open Subtitles لقد بدا أنّه مات بشجاعة.
    Thea hat es mir erzählt. Sie sagte, du warst echt heldenhaft. Open Subtitles أخبرتني (ثيا) أنّك تصرّفت بشجاعة منقطعة النظير.
    Und ich muss sagen, was Sie für diese Stadt tun, ist heldenhaft. Open Subtitles ويجب على القول ان ما تفعله من اجل هذه المدينة انه بطولى
    heldenhaft. Im Gegenlicht. Open Subtitles خلفية رائعة لعمل بطولى
    - Wie heldenhaft. Open Subtitles كم هذا بطوليّ!
    Das ist weder glorreich noch schön, und es ist nicht einmal heldenhaft. Man tut, was man für richtig hält. Open Subtitles ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب
    (Murtaugh) Ich hörte von ihrem Kunststück gestern. heldenhaft. Ich habe mir ihre Akte angesehen. Open Subtitles سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus