- Ich meine, seit wann hängen Wächter der Dunkelheit am helllichten Tag rum? | Open Subtitles | أقصد منذ متى المرشدين المظلمين يتسكعون في ضوء النهار بمثل هذا ؟ |
Der am helllichten Tag vor aller Augen stiehlt. | Open Subtitles | أصبح واسعاً في ضوء النهار أمام كل الناس .سارقة |
Ich weiß, wieso ihr das macht, wieso ihr eure kleinen Gruppentherapiesitzungen am helllichten Tag abhaltet. | Open Subtitles | أعرف لم اخترتم أن تقوموا هنا بجلسة علاج نفسي جماعي في ضوء النهار |
Er tut das, was Monster tun, nämlich Kinder am helllichten Tag verschwinden zu lassen. | Open Subtitles | إنه يفعل ما يفعله الوحوش، و هذه الروح بأخذ الأطفال في وضح النهار |
Im Alter von acht oder neun Jahren sah ich eines dieser Objekte am helllichten Tag. | Open Subtitles | عندما كنتُ بعمر الثامنة أو التاسعة، رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار. |
Als Dads Hände zu zittern begannen und er am helllichten Tag sagte: | Open Subtitles | عندما بدأت أيدي أبي ترتجف وقال بوضح النهار، "كم هذا غريب، الدنيا مُظلمة" |
Die Leute kommen nicht, um Freaks am helllichten Tag zu sehen. | Open Subtitles | الناس لا تأتي لرؤية المسوخ بوضح النهار. |
Wie wär's mit einem Männerabend am helllichten Tag? | Open Subtitles | ماذا عن ليلة يقضي فيها الأولاد بالخارج في وسط النّهار ؟ |
Die Russen eröffneten das Feuer, auf sie, am helllichten Tag. | Open Subtitles | الروس فتحوا عليهم النيران، في ضوء النهار |
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal so frei reisen konnte, am helllichten Tag. | Open Subtitles | لا أتذكّر آخر مرة كنت أقدر فيها على التنقل بحرية تحت ضوء النهار |
Lass uns diesen Mistkerl am helllichten Tag umlegen. | Open Subtitles | دعونا نلقي هذا ابن العاهرة أسفل في ضوء النهار. |
Am helllichten Tag. | Open Subtitles | في ضوء النهار؟ |
Denkt an die Zeit, als keine Frau am helllichten Tag ausgehen konnte! | Open Subtitles | ألا تتذكروا عندما لم تستطيع أى امرأة محترمة أن تسير فى الشارع فى وضح النهار ؟ |
Croker, Sie stehlen ihnen am helllichten Tag eine halbe Tonne Gold unter der Nase weg. | Open Subtitles | ;كروجر انت على وشك أن تستولى على نصف طن ذهب فى وضح النهار رغم أنوفهم لن يعجبهم هذا |
Aber wie tragen wir das Gold am helllichten Tag hier weg? Wir kämen als Diebe an den Galgen. | Open Subtitles | و لكن لا نستطيع أخذها بعيدا في وضح النهار, سوف نكون مشبوهين لللصوص. |
Ist Vergewaltigung am helllichten Tag in dieser Stadt kein Vergehen mehr? | Open Subtitles | أليس إغتصاب بالقوة فى وضح النهار جنحة فى هذه البلدة ؟ |
Brian Halloran ist grad am helllichten Tag erschossen worden! | Open Subtitles | (بريان هالوران) قتل للتو بوضح النهار |
Anschlag auf den Premierminister von Kafiristan am helllichten Tage. | Open Subtitles | رئيس وزراء كافيريستان إغتال في وضح النّهار. |