"herz und" - Traduction Allemand en Arabe

    • قلبي و
        
    • و القلب
        
    • والقلب
        
    • وقلبه
        
    • وقلبك
        
    • قلبك و
        
    • قلبها و
        
    • قلبه و
        
    • العطلة الرومانية
        
    • القلب والعقل
        
    • القلوب و
        
    Wenn du weiterredest, drängst du dich nur wieder in mein Herz, und das will ich nicht. Open Subtitles إن استمريت بالتحدث فستجد طريقك إلى قلبي و لا أريدك
    Okay, der Blutdruck, Ihr Herz und Ihre Lunge sind in Ordnung. Open Subtitles حسنا، ضغط الدم، و القلب و الرئة بخير.
    In jedem freien Land werden wir uns mit den Russen um das Herz und den Verstand der Menschen prügeln. Open Subtitles وفي كل بلد حرة سوف تكون هنالك معركة بيننا وبين الروس من أجل العقل والقلب
    Er hatte als Hauptfach Mathematik studiert und ein gutes Herz, und beschloss, einen Doktortitel in Soziologie zu machen. So kam er an die Universität von Chicago. TED تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو.
    Der Knoten in Ihrem Nacken verläuft über denselben Meridian wie das Auge und das Herz, und das scheint etwas blockiert zu sein. Open Subtitles تلك العقدة على عنقك تمتد مع خط عينك وقلبك وواضح أنّ شيئاً ما مغلق
    Leg deine Hand auf dein Herz, und sag: Alles gut, alles gut. Open Subtitles ضع يدك على قلبك و ردِّد كل شيء على ما يرام
    Und dann geht die Frau, für die Sie das alles machen, und verschenkt ihr Herz und ihr Geschäft an einen anderen Mann Open Subtitles المرأة التي تفعل كل هذا من أجلها تعطي قلبها و عملها لرجل أخر
    Aber wenn ich nicht operiert werde, knallt meine Milz mitten in mein Herz und explodiert. Open Subtitles لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر
    Ich gab ihr mein Herz, und sie gab mir ein Bild von mir als Sheriff. Open Subtitles .أعطيتها قلبي و هي أعطتني صورة لي و أنا أبدو كـ شريف في الزمن الغابر
    - Sie hat mich in Herz und Auge getroffen. - Du bist dicht. Open Subtitles لقد طعنتني في قلبي و في عيني- يا إلهي، لقد ثملتَ تماماً-
    Es gibt nur eine Störung, bei der gleichzeitig Herz und Hirn betroffen sind. Open Subtitles لا يمكنني هناك حالة واحدة تؤثر -على المخ و القلب معاً، لكن ... -ممتاز، فلننظر بأمرها
    Er kennt Tricks, an einen Jungen ranzukommen, und an sein Herz und seine Leber, sodass man sie braten und essen kann. Open Subtitles ثمة رجل هارب معي مقارنة به انا ملاك بالنسبة له ولديه طريقة سرية للوصول الى الأولاد و هو متشوقاً لشواء و أكل الكبد و القلب لفتى يختبئ من ذلك الشاب و هو متشوقاً لشواء و أكل الكبد و القلب لفتى يختبئ من ذلك الشاب
    Was bedeutet, dass sich die Hirnschädigung ausbreitet. Was verursacht Hirnschädigung und Nasenbluten und betrifft die Lungen, das Herz und die Nieren? Open Subtitles ما الذي يسبّب الضرر الدماغيّ مع النزف الأنفي، ويصيبُ الرئتين والقلب والكلى؟
    Nicht mehr als ein Herz und ein Kopf im Moment, aber das ist alles, was Sie brauchen, nicht? Open Subtitles هنالك سوى الرّأس والقلب في الوقت الحاضر، لكن هذا كلّ ما تحتاجين، أليس كذلك؟
    Wir wissen, dass das Gehirn stirbt, aber Herz und Lungen weiterleben. Open Subtitles وأيضاً، نظن أن مخ الرجل قد مات وقلبه ورئتيه قد تواصل الضخ والتنفس وأنت تعرف هذا
    Kapitän Vallo hat sein Herz und den Verstand verloren. Open Subtitles انه فعلا فقد عقله وقلبه
    Es ist die Fähigkeit, dein Herz und deinen Verstand richtig einzusetzen. Open Subtitles ولكنها عن طريق حكمك لعقلك وقلبك
    Und wenn du Angst hast, leg deine Hand aufs Herz und sag dir: Open Subtitles و إذا شعرت بالخوف منه ضع يدك على قلبك و ردِّد:
    Oh, sag ihr, wir reparieren ihr Herz, und sie wird viel besser atmen. Open Subtitles أخبريها أننا سنصلح قلبها و ستتنفس بشكل أفضل
    Er kann nicht aufhören zu schreiben, weil sein Hirn und sein Herz und sein Nierensystem alle kompromittiert sind. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأن قلبه و عقله و كليتيه مصابون
    Seit Audrey Hepburns in "Ein Herz und eine Krone". Open Subtitles منذُ أن رأيت اودري هايبرن في فيلم العطلة الرومانية
    Und dass nichts auf dieser Welt unmöglich ist, wenn man Herz und Verstand darauf ausrichtet. Open Subtitles ولا شيء في هذا مستحيل عندما يجتمع القلب والعقل فيه
    Das brach uns allen das Herz und schockierte uns. Open Subtitles و هذا تركنا جميعا محطمات القلوب و محتارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus