"herzlichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • عيد ميلاد
        
    • جزيلاً
        
    • شكراً
        
    • جزيلًا
        
    • عيد مولد
        
    • عيد ميلادٍ
        
    • كل عام
        
    • عيد ميلا
        
    • ذكرى زواج
        
    • ميلاداً
        
    • جزيلا
        
    • أشكركم
        
    Nein, tun wir nicht. Heute ist Navins Geburtstag. Herzlichen Glückwunsch! Open Subtitles لم أنسى، اليوم هو عيد ميلاد نافين عيد ميلاد سعيـد
    Herzlichen Glückwunsch. Hier, Schleim für dich! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ريتشيل ها هيا بعض الماده اللزجه
    Ein tolles Geschenk zum Geburtstag: "Herzlichen glückwunsch" Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا سيكون رائعا بالنسبة حفلة عيد ميلاد مفاجئة.
    Minus $5.000 für Sie... bleiben mir $45.000, und Herzlichen Dank auch. Open Subtitles ناقص 5,000 دولار لَك يتبقي لي 45,000 دولار، وشكراً جزيلاً.
    Nein, ich verknalle mich nicht in dich, Herzlichen Dank auch. Open Subtitles لا، إنني لست واقعة بحبك، شكراً جزيلاً لك
    Herzlichen Glückwunsch, Kate! Open Subtitles ــ في عيد ميلاد كيت ــ عيد ميلاد سعيد , كيت
    Ich hatte keine Zeit, es einzuwickeln. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Open Subtitles لم يكن لدى الوقت الكافى لتغليفها عيد ميلاد سعيد
    Ich wollte dir heute Frühstück bringen. Herzlichen Glückwunsch, Schatz. Open Subtitles كنت أريد إعداد الفطور لك هذا الصباح، عيد ميلاد سعيداً يا حبيبتي.
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Wow. Es ist großartig dich zu sehen. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد من الرائع رؤيتكِ انه كحلم
    Okay. Herzlichen Glückwunsch. Wie alt sind Sie, 17? Open Subtitles حسناً، عيد ميلاد سعيد، ما هو، السابع عشر؟
    Wenn du das noch ungefähr sechs Jahre machst, holst du mich vielleicht noch ein. Herzlichen Glückwunsch, mein Alter, und einen guten Flug! Open Subtitles إني أفعل هذا لستة أعوام وربما إنّك ستلحق بيّ، عيد ميلاد سعيد وأتمنى لك رحلة آمنة.
    - Herzlichen Glückwunsch, Prinzessin. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، الأميرة. أوه، شكرا جزيلا لك.
    Herzlichen Glückwunsch, du grummeliger Mistkerl! Open Subtitles حسناً، عيد ميلاد سعيد أيها العجوز الفاسق
    Herzlichen Glückwunsch. Ich habe meine Spezial-Quipes für dich gemacht. Open Subtitles عيد ميلاد سعيداً، لقد أعددت لك الكبة الخاصة بي.
    -Na dann, Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles حسنا .. عيد ميلاد سعيد شكرا لك
    Vielen Herzlichen Dank, aber ich bin in Eile. Koalas haben viel zu tun. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم و لكن أخشى أنه علي الهروب فالكوالا وحش مشغول جداً
    Ja, ich weiß, wie man das GPS bedient, vielen Herzlichen Dank. Open Subtitles نعم، أعرف كيف أستخدم جهاز الملاحه شكراً لك جزيلاً
    Abgezählt. Das mag ich. Herzlichen Dank. Open Subtitles المال كامل بالضبط أحب ذلك، شكراً جزيلاً لكَ
    Herzlichen Dank für Ihr Interesse am Benefizkampf zwischen Rocky Balboa, dem Italienischen Hengst, und Thunderlips, dem ultimativen Herkules. Open Subtitles شكراً لكم لحضور العرض الرائع بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا والرعد الرجل الخارج
    Vielen Herzlichen Dank für die Dankbarkeit, die Sie unseren Familien bekundet haben und für die Briefe und Postkarten, weil die auch uns wirklich etwas bedeuten. Open Subtitles لذا، شكرًا لكم جزيلًا على امتنانكم الذي أظهرتموه لعائلاتنا والخطابات والبطاقات لأنّها حقًا تصنع فارقًا لنا كذلك.
    Herzlichen Glückwunsch, Liebling. Open Subtitles عيد مولد سعيد، حبيبي.
    Wie auch immer, hey, Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles على أي حال، عيد ميلادٍ سعيد.
    Herzlichen Glückwunsch, Schlitzauge! Open Subtitles كل عام و أنت بخيرٍ أيها اللآسيوي
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Schatz. Open Subtitles عيد ميلا سعيد عزيزي
    Herzlichen Glückwunsch! Open Subtitles ذكرى زواج سعيدة
    "Schön dich zu sehen", "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag", "Fahr vorsichtig". Okay, genug. Open Subtitles "سررت برؤيتك," "ميلاداً سعيداً "قُد بحذر."
    Herzlichen Dank. Aber ich habe ja einen Antrag auf frühzeitigen Ruhestand gestellt. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لكنني أتمنى منكم الموافقة على طلبي للتقاعد المبكر
    Übrigens Herzlichen Dank noch mal, dass ihr herum erzählt habt, was wir für tolle Jungs sind. Open Subtitles أريد أن أشكركم لكونك حلو جدا وجميل جدا، وعن اخبار الناس بكل شئ حولنا فى العودة لميسيورى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus