"hier leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • العيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • أعيش هنا
        
    • نعيش هنا
        
    • حياة هنا
        
    • بالعيش هنا
        
    • عدد سكانها
        
    • الذين يعيشون هنا
        
    Egal! Die können hier leben, wenn die Männer tot sind. Open Subtitles لا يهمني هذا، الناس يمكنهم العيش هنا عندما يموت هؤلاء الأشخاص
    Glaubte den Problemen hier aber ich kann nicht hier leben. Open Subtitles ولكن لا يمكننى العيش هنا وأنا لا يمكننى العيش خارج هذا البلد
    Ich bin hier geboren. Jetzt möchte ich nur in Ruhe hier leben können. Open Subtitles وُلدت هنا، وكل ما أريده هو العيش هنا بسلام
    Aber warum sollte ein Ritter hier leben wie ein Tier, raubend, mordend und vogelfrei? Open Subtitles لكن لماذا أنت ؟ تعيش هنا كحيوان , سارق , قاتل , خارج على القانون ؟
    Glaub mir, wenn ich einen Todesstrahl hätte, würde ich nicht hier leben. Open Subtitles ولتكن على ثقةٍ أنني لو كنتُ أملكُ شعاعاً قاتلاً، لما وجدتني أعيش هنا
    Du meinst wie, es hier so zu gestalten, dass sogar irgendwie hier leben könnten? Open Subtitles أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟
    Die stellen dir nur Fragen, wie wir hier leben und so was. Open Subtitles أنهم فقط يريدون سؤالك بعض أسئلة عن كيفية العيش هنا وأشياء من هذا القبيل
    Aber wenn du hier leben willst... musst du dazugehören. Open Subtitles إذا أردتي العيش هنا يجب أن تكوني جزأ من بعض الأمور
    Obwohl ich fälschlicherweise annahm, hier leben zu können. Open Subtitles على الرغم من أنني أفترض أني كنت أخدع نفسي بظنّي أنني يمكنني العيش هنا.
    Ja, weil ich mir wünsche, ich könnte hier leben. Open Subtitles نعم أنا أبكي لأني أتمنى لو كنت استطيع العيش هنا
    Komisch, wenn ich mir vorstelle, ich hätte auch hier leben können. Open Subtitles من الغريب ان اعتقد انه يمكنني العيش هنا واكون جزء منه.
    Nein, sie kann nicht hier leben, weil sie ihre Mutter braucht. Open Subtitles كلا لا يمكنه العيش هنا لانه يحتاج الى أمه
    Aber jetzt verstehe ich, warum Papa hier leben wollte. Open Subtitles لكن أتفهم أخيرًا لماذا أراد والدي العيش هنا
    Komm rein. Tu so, als ob du hier leben würdest. Open Subtitles تفضل بالدخول تظاهر أنّكَ تعيش هنا
    Sieht auch nicht direkt danach aus, als würde eine Frau hier leben. Open Subtitles لا يبدو ان هناك إمرأة تعيش هنا ايضا
    Es handelt sich um einen der biologisch wichtigsten Wälder auf der Erde und das nicht nur wegen der Konzentration an Pflanzen und Tieren, die hier leben. Open Subtitles هي أحد اكثر الغابات اهمية من الناحية البيولوجيًّة على الأرض، و هو ليس فقط بسبب كَثَافَة النباتات والحيوانات التي تعيش هنا.
    Hey, wir sollten öfter ausgehen, jetzt, wo wir hier leben. Open Subtitles يجدر بنا الخروج أكتر بما أني الآن أعيش هنا.
    Warten Sie hier. Yo, wenn ich hier leben würde, würde ich auch versuchen zu fliehen. Open Subtitles أنتظر هنا هيه, أنا أيضا سأحاول الهرب لو كنت أعيش هنا
    Schatz, ich verspreche dir, niemand weiß das wir hier leben. Open Subtitles أعدك يا عزيزي أنّ لا أحد يعرف بأنّنا نعيش هنا
    Trotz all dieser Lügen und der Gewalt... haben wir hier leben geschaffen. Open Subtitles حتى مع هذه الأكاذيب والعنف لقد بنينا حياة هنا.
    Kein einzelner Mann hält Apachen stand. Er lässt uns hier leben. Open Subtitles . "لا يقوى رجل وحيد على مجابهة "الأباتشي إنه يسمح لنا بالعيش هنا
    hier leben 30.000 Menschen. Open Subtitles عدد سكانها 30 ألفاً
    Ich weiß nicht, auf was es sich bezieht, aber ich bin sicher, es hat nichts zu tun... mit den Leuten, die hier leben. Open Subtitles لا أعرف الى ما يشير هذا، لكني متأكد لا يمكن عمل شيء تع الناس الذين يعيشون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus