"hinweise auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • دليل على
        
    • أدلة على
        
    • دليل عن
        
    • أدلة من
        
    • إشارة إلى
        
    • أدلّة على
        
    • دليل يشير
        
    • خيوط على
        
    • مؤشرات على
        
    • هناك أدلة
        
    • الدليل على
        
    Es gibt keine Hinweise auf ein Verbrechen. Open Subtitles أيها المأمور، هناك رجل مفقود لم نجد دليل على النشاط الإجرامي
    Es gibt keine weiteren Hinweise auf irgendwelche Gefahren, seit das UFO unseren Orbit verlassen hat. Open Subtitles ..ليس هناك دليل على زعم انه هناك وباء يكتسح المدينة منذ رحيل سفينة المخلوقات الفضائية
    Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. Open Subtitles لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة.
    Anthropologen haben Hinweise auf romantische Liebe in 170 Völkern gefunden. TED علماء الانثروبولوجيا وجدوا أدلة على الحب الرومانسي في 170 مجتمع.
    Wenn es Hinweise auf diese Stadt auf der Erde gibt, dann wird der Computer sie finden. Open Subtitles إذا كان هناك دليل عن هذه المدينة على الأرض، الكمبيوتر سيجده.
    Es gibt Hinweise auf Veränderungen am unteren Rand des Unterkiefers vom Opfer. Open Subtitles هناك أدلة من إعادة عرض للالضحية أقل الهامش الأيسر للفك السفلي.
    Aber gab es irgendwelche Hinweise auf die Standardanalyse der Ökonomen zum Outsourcing in ihren Meldungen? Nicht eine. News-Commentary ولكن هل أبرزت مقالاتهم أية إشارة إلى التحليل الاقتصادي القياسي لهجرة التصنيع والخدمات إلى الخارج؟ كلا، لم يحدث ذلك على الإطلاق.
    Haben wir irgendwelche Hinweise auf den Typen? Open Subtitles -هل لدينا أيّ أدلّة على هذا الرجل؟
    Es gibt keine anderen Verdächtigen. Es gibt keine Hinweise auf andere Täter. Open Subtitles انظر، ليس هناك أي مشتبه بهم وليس لدينا أي دليل يشير لاحد آخر
    Ich nehme eins. Irgendwelche Hinweise auf unsere kleine Ausreißerin? Open Subtitles . أريد واحدة أمن خيوط على هاربتنا الصعلوكة الصغيرة ؟
    Es gibt keine Hinweise auf Blitzschlag. Open Subtitles لا توجد أية مؤشرات على ضربةٍ بالبرق
    Es gibt keinerlei Hinweise auf Waffen oder republikanische Schmuggelware. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود اسلحة او بضائع للجمهورية, جنرال
    Nichts für ungut, aber wir suchen Hinweise auf Frühmenschen, nicht nach Schmuck, der kaum 2000 Jahre alt ist. Open Subtitles ولكن ما نبحث عنه دليل على نشوء الإنسان ليس مجوهرات عمرها بالكاد 2000 سنة
    Anders als seine beiden toten Mitarbeiter, gibt es keine Hinweise auf einen Mitverschwörer. Open Subtitles وغير مساعديه الموتى لا دليل على شراكة تآمر
    Hinweise auf Kannibalismus gibt es auch bei Indianern aus dem 12. Jahrhundert. Open Subtitles لقد رأيت أيضاً أدلة على آكلة لجوم البشر في بعض المواقع التي تعود للقرن 12 في مواقع أمريكية قومية
    Es gibt Hinweise auf eine Verletzung des Stirnbeins. Open Subtitles هناك أدلة على وجود رضّة على العظم الجبهي
    Das CT zeigt keinerlei Hinweise auf eine Hirnblutung. Open Subtitles لقد فعلنا الأشعة المقطعية، لا يوجد دليل عن حدوث نزيف داخلي.
    Wenn es auf der Erde Hinweise auf diese Stadt gibt, dann wird der Computer sie finden. Open Subtitles "إذا كان يوجد دليل عن هذه المدينة على الارض،" الكمبوتر سيجده.
    Sie zeigen Hinweise auf Ptyalismus und die Nase Open Subtitles أنت تظهرن أدلة من اللعاب وأنفك
    Es gibt auch Hinweise auf perimortale stumpfe Gewalteinwirkung, auf dem vorderen Knochen der Koronarnaht. Open Subtitles هناك أيضا أدلة من perimortem بليدة قوة جرح على العظم الجبهي في الدرز الإكليلي.
    - Es gibt Hinweise auf die Zeitmaschine. Open Subtitles - كان هناك إشارة إلى أداة الزمن بالتحديد -
    Irgendwelche Hinweise auf Silvas Handy? Open Subtitles -أيّ أدلّة على هاتف (سيلفا)؟
    Aus Sicherheitsgründen kann ich keine Einzelheiten nennen, aber ich kann Ihnen versichern, dass jegliche Hinweise auf den Colonel als möglichen Attentäter Open Subtitles لا أستطيع التقدم في التفاصيل لأسباب أمنيه قوميه ولكن يمكنني التأكيد لكم جميعاً أن أي دليل يشير للكولونيل أونيل حول قيامه بالإغتيال
    Diese Reste, verstehen Sie, sind Hinweise auf ihr Verschwinden. Open Subtitles هذه الأدلة مجرد خيوط على إختفائها.
    Es gibt keine Hinweise auf wahnhaftes Denken. Open Subtitles ليس هناك مؤشرات على أوهام تشوش تفكيرها
    "Hinweise auf starke dekadische Variabilität in der mittleren Strahlungs-Energiebilanz der Tropen." TED "الدليل على التغيرية العقدية الكبيرة في متوسط ميزانية الطاقة الإشعاعية الإستوائية."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus